Glossary entry

English term or phrase:

Accommodating

Persian (Farsi) translation:

کنار آمدن

Added to glossary by Mohsen Askary
Jun 3, 2015 07:30
8 yrs ago
1 viewer *
English term

Accommodating

English to Persian (Farsi) Social Sciences Human Resources
This would mean accommodating Leroy at her company's expense.


Please use your suggested terms in the translation of the above sentence.

Thanks,
Mohsen

Discussion

Mohsen Askary (asker) Jun 3, 2015:
Regarding to your question Dear Elham, unfortunately I am also short of context but I think we can infer that Diane is the head of a company and Leroy is her employee.
Mohsen Askary (asker) Jun 3, 2015:
The previous sentence The previous sentence is "For Diane, matching the salary the competitor offered Leroy just isn't an option." It can be helpful to know that Diane is a female given name and Leroy is a male given name.

Proposed translations

+1
5 mins
Selected

سکونت

تأمین هزینه های سکونت لروی توسط شرکت او

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2015-06-03 07:39:18 GMT)
--------------------------------------------------

فکر می کنم منظور این است که به لروی خانه/محل زندکی داده شده است که هزینه های آن توسط شرکتی که درآن استخدام است تأمین می شود
http://www.ldoceonline.com/dictionary/expense
تعریف چهارم

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2015-06-03 07:50:50 GMT)
--------------------------------------------------

Is it possible to provide more context, please? I'm clueless about the whole picture here. Who are Diane and Leroy, two fake names?
Note from asker:
I am sure that it does not mean سکونت. Please look at my discussion entry.
Peer comment(s):

agree Narges Ghanbari Velashani
6 mins
Thank you!
Something went wrong...
1 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you. Your answer gave me the vision that Diane is probably the head of the company. I translated those sentences like this: پرداخت همان دستمزدی که شرکت رقیب به لروی پیشنهاد داده است، برای دایان گزینه مناسبی نیست. این بدان معناست که باید با توجه به هزینه های شرکتش با لروی کنار بیاید."
9 mins

جا دادن

به هزینه شرکت به او جا می دهیم.

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2015-06-03 08:21:38 GMT)
--------------------------------------------------

به حساب آوردن. در نظر گرفتن

--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2015-06-03 08:22:52 GMT)
--------------------------------------------------

to give consideration to:allow for
Note from asker:
Look at the discussion please.
Something went wrong...
8 hrs

استخدام کردن/در نظر گرفتن برای استخدام

It means to give the job to Leroy at the company's expense.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search