Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
COVexit
Persian (Farsi) translation:
برون رفت تدریجی ازمحدودیتهای بحران کرونا
Added to glossary by
Sophie Meis
Jun 24, 2020 06:20
3 yrs ago
15 viewers *
English term
COVexit
COVID-19
English to Persian (Farsi)
Other
Idioms / Maxims / Sayings
COVID-19
COVexit is the strategy for exiting lockdown.
Proposed translations
(Persian (Farsi))
5 +7 | خروج از بحران کووید-19 or خروج از بحران ویروس کرونا | Shiva Amin |
5 +1 | خروج از بحران کوید ( کرونا) | Gohartaj Raeisi |
5 | کوِگزیت | Marzieh Izadi |
Proposed translations
+7
4 mins
Selected
خروج از بحران کووید-19 or خروج از بحران ویروس کرونا
.
Peer comment(s):
agree |
Ehsan Kiani
5 mins
|
Thanks a lot.
|
|
agree |
Sina Salehi
6 mins
|
Thanks a lot.
|
|
agree |
Amin Zanganeh Inaloo
15 mins
|
Thanks a lot.
|
|
agree |
Ali Sharifi
4 hrs
|
Thanks a lot.
|
|
agree |
Zeynab Tajik
5 hrs
|
Thanks a lot.
|
|
agree |
Habibulla Josefi
8 hrs
|
Thanks a lot.
|
|
agree |
Sajad Neisi
11 hrs
|
Thanks a lot.
|
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Many thanks dear colleagues. And here's my suggestion: برون رفت تدریجی ازمحدودیتهای بحران کرونا"
8 mins
کوِگزیت
.
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2020-06-24 06:30:58 GMT)
--------------------------------------------------
استراتژیای برای خروج از تعطیلی سراسری
https://shahraranews.ir/fa/news/28873/کرونا-و-پیدایش-واژگان-...
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2020-06-24 06:30:58 GMT)
--------------------------------------------------
استراتژیای برای خروج از تعطیلی سراسری
https://shahraranews.ir/fa/news/28873/کرونا-و-پیدایش-واژگان-...
+1
32 mins
Discussion