22:51 Dec 27, 2019 |
English to Persian (Farsi) translations [PRO] Psychology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ali Sharifi United States Local time: 19:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | واکنشی/بازتابی/انغکاسی/غیر اختیاری |
| ||
5 +1 | واکنشی |
| ||
5 | کنشی |
|
reflexive واکنشی Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
reflexive واکنشی/بازتابی/انغکاسی/غیر اختیاری Explanation: آنچه به خود بر می گردد و بدون اختیار |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
1 day 7 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|