Feb 3, 2011 18:07
13 yrs ago
1 viewer *
English term

diverter

English to Finnish Tech/Engineering Engineering (general)
Kysymys on venttiilistä, jolla yhtä putkea tulevan nesteen tai muun juoksevan aineksen virtaus voidaan ohjata jompaan kumpaan lähtöputkeen.

Sille löytyy mm. sellaisia käännöksiä kuin 'kääntölevy', 'ohjauslevy', 'vaihdin', jotka kuitenkaan minusta eivät ole kovi hyviä. 'Suunnanvaihtoventtiili'kin on huono, koska se herättää heti miekikuvan virtaussuunnan muuttumisesta päinvastaiseksi. 'Vaihtoventtiili', olisiko se sellainen?

Yksi englanninkielinen määritelmä on tällainen:
"A valve used to change the flow of fluid through a system of pipes"
Proposed translations (Finnish)
2 suuntaisventtiili

Proposed translations

1 hr
Selected

suuntaisventtiili

My two cents.
Something went wrong...
1 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "'Suuntaisventtiili' on kehiteltysana vastineeksi 'takaiskuventtiili'lle, joka taas on käännöslaina ruotsista. Se on kait alunperin ollut 'yhdensuuntaisventtiili', jota sitten on vähän lyhennetty. Se voisi kyllä olla 'suuntausventtiili', jota tosin en tässä käyttänyt. Luonostaan eri kautta tulleet nimitykset ovat usein aika sekavia ja sitten kun nimiä yritetään "tieteistää", tuotetaan usein vain lisää sekavuutta."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search