GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:19 Jun 18, 2013 |
English to Finnish translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tarja Karjalainen Finland Local time: 09:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | välitön paraneminen |
|
välitön paraneminen Explanation: suomeksi lääkärien käytössä luokittelu näyttäisi olevan: Välitön paraneminen, per primam intentionem, PPI Välillinen paraneminen, per secundam intentionem, PSI Viivästynyt välitön paraneminen ks. esim. www.syy-faf.fi/.../haavan_hoidon_yleiset_2x3.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.