07:14 Nov 5, 2001 |
English to Finnish translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Timo Lehtilä Finland Local time: 15:42 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | olet minulle koko maailma; olet maailmain; olet kaikkeni; olet elämäin; olet ilma jota hengitän |
|
olet minulle koko maailma; olet maailmain; olet kaikkeni; olet elämäin; olet ilma jota hengitän Explanation: Just a few. Holding hands and looking at her eyes is the most trustworthy way to say it. Sing this song (somebody should translate it into English, it is worth it) Olet ilma, jota hengitän. Olet kaikki, minkä ymmärrän. Tähdet taivaalla muita varten on, silmäs mulle suovat auringon. Olet maa ja hellä lämpö sen, kevään tullen alla jalkojen. Sulta saan kuin palavan mä voiman voittamattoman! Olet kaikkeni sä silloinkin, vaikka maailman mä voittaisin. Mitä jää, jos menet pois? Tyhjyyttä pelkkää vain mulla ois. Reference: http://www.hytti.uku.fi/~jkurkine/Kotisivut/Sonja%20ja%20Jus... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.