Jun 16, 2004 15:48
19 yrs ago
English term

xxx that puts you first.

English to Flemish Marketing Advertising / Public Relations punch line ?
marketing/advertising for a building company

Proposed translations

1 hr
Selected

bij xxx komt u eerst.

Een andere mogelijkheid, wat meer letterlijk. 'Eerst' komen geeft zo'n buzz dat het jammer zou zijn het woord 'eerst' niet te gebruiken.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 35 mins (2004-06-16 17:23:31 GMT)
--------------------------------------------------

http://users.telenet.be/bjorn.samaey/stasegem/stasegemdigit/...
Bijvoorbeeld: deze slogan van een Belgische website:
Stasers Digitaal: waar bewoners van Stasegem het eerst komen.


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 56 mins (2004-06-16 17:44:43 GMT)
--------------------------------------------------

Of: bij xxx komt u het eerst
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "hartelijk dank, klinkt goed!"
22 mins

xxx heeft u voorop staan

Declined
bij xxx bent u nummer 1
bij xxx staat u voorop
bij xxx bent u, als klant koning
bij xxx bent u (de klant) koning
bij xxx bent u (als klant) koning

--------------------------------------------------
Note added at 2004-06-16 16:34:03 (GMT)
--------------------------------------------------

of is xxx een product?

met xxx bent u nummer 1
met xxx staat u voorop
met xxx bent u, als klant koning
met xxx bent u (de klant) koning
met xxx bent u (als klant) koning

--------------------------------------------------
Note added at 2004-06-16 18:12:56 (GMT)
--------------------------------------------------

Ingeval ze beodlen dat je niet zozeer bij hun nummer 1 bent, maar dat j met hen nummer 1 bent:
xxx plaatst u aan de top
Something went wrong...
Comment: "sorry vond de andere suggestie wat beter, bedankt voor uw moeite"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search