This question was closed without grading. Reason: Other
Nov 19, 2009 10:49
14 yrs ago
1 viewer *
English term
claims database
English to Flemish
Medical
Medical: Pharmaceuticals
lipitor
"An analysis of a US claims database shows that in patients with and without prior cardiovascular disease (CVD), persistance is significantly better with xxx (drug) than with xxx (drug)." De vertaler heeft dit vertaald als "database met aanspraken op de zorg", maar ik heb geen idee of dit correct is...
Proposed translations
(Flemish)
2 | Amerikaanse gegevensbank met aanspraken / claims | Henk Peelen |
Proposed translations
3 hrs
Amerikaanse gegevensbank met aanspraken / claims
Zonder verdere ondersteuning van de opdrachtgever is het misschien beter vaag te blijven.
Naar mijn gevoel bedoelen ze met US hier dat het een Amerikaanse gegevensbank is.
--------------------------------------------------
Note added at 3 uren (2009-11-19 14:22:04 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, ik bedoel juist de andere mogelijkheid:
gegevensbank met cliams uit de VS
Naar mijn gevoel bedoelen ze met US hier dat het een Amerikaanse gegevensbank is.
--------------------------------------------------
Note added at 3 uren (2009-11-19 14:22:04 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, ik bedoel juist de andere mogelijkheid:
gegevensbank met cliams uit de VS
Note from asker:
Ook hier heb ik de vraag aan de klant gesteld en ook hier heb ik geen antwoord gehad, het begint een gewoonte te worden ;-) Toch bedankt voor het meedenken! |
Discussion