20:58 May 15, 2000 |
English to French translations [PRO] Bus/Financial | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: geo1mar2 Local time: 11:06 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | équipe consortiale |
| ||
na | syndicat or sous-groupe (de travail) |
| ||
na | atelier |
| ||
na | syndicat financier/bancaire |
|
équipe consortiale Explanation: "syndicate" often means a financial consortium, or a group of participants in a venture Routledge's French Dictionary of Business |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
syndicat or sous-groupe (de travail) Explanation: Your definition is right. The groups are also temporary e.g. during a large conference the delegates split up in groups (syndicates/syndicats) in order to examine or resolve parts of the agenda or problems, then they come back in plenary and present their findings to the conference. Its a generally accepted conference tool which also found entry in French. If you still don't like it, use sous-groupe de ..... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
atelier Explanation: Given the context you give, I think "atelier" would work. Cheers, Béa |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
syndicat financier/bancaire Explanation: In the banking field, several banks can join forces and form a syndicate (syndication) to undertake large operations that they could not take on separately. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.