Glossary entry

English term or phrase:

ask for the business

French translation:

n'ayez pas peur de proposer vos services

Added to glossary by wolmix
Sep 2, 2007 16:55
16 yrs ago
5 viewers *
English term

ask for the business

English to French Marketing Business/Commerce (general)
"Most importantly, always ask for the business to China."
il semblerait que "ask for the business" soit une expression toute faite en marketing mais je ne trouve pas la traduction
Change log

Sep 3, 2007 09:16: wolmix Created KOG entry

Discussion

Sophie Dzhygir Sep 2, 2007:
càd demandez à ce qu'on vous confie les affaires vers la Chine et non pas seulement depuis la Chine ou autre...
Sophie Dzhygir Sep 2, 2007:
Mmh, bon, ça serait quand même plus clair si on savait ce qui était "moins important" avant ça, mais je ne pense pas que ce soit une "expression" particulière, je dirais juste : "demandez à obtenir les affaires à l'export vers la Chine" ou qc comme ça,
Nicolas Marie (asker) Sep 2, 2007:
contexte Cette phrase apparaît dans un guide pour des gens qui doivent vendre un service pour la Chine. Je n'ai pas plus de contexte! J'ai recherché cette expression sur google et d'après les différents contextes trouvés, il s'agit d'une des dernières phases de la négociation commerciale, avant de conclure la vente d'un produit/service. L'idée est "est-ce qu'on peut faire des affaires ensemble" (par ex/ top 10 easy ways to ask for the business"
Sophie Dzhygir Sep 2, 2007:
Un peu de contexte ? S'agit-il de rachat d'entreprise ou quelque chose de ce genre ?

Proposed translations

14 hrs
Selected

n'ayez pas peur de proposez vos services

-

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2007-09-03 07:16:47 GMT)
--------------------------------------------------

proposer !!!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci"
45 mins

pour faire de bonnes affaires une seule destination est préconisée...la Chine...

based on my experience the Chinese - if this is a chinese editing -always do this kind of mistake I think they meant if you want business always ask for China or something kind of similar ...

Something went wrong...
+1
2 hrs

dites-les d’acheter votre service

Je suis agent immobilier, et je comprend très bien cette phrase, mais je ne sais pas le mot propre en français.

ask for the business = dites-les d’acheter votre service
dire franchement (aimablement, bien sûr)

Most importantly, always ask for the business to China.
implique que les chinois ne vous respecteront pas si vous ne les dites pas franchement d'acheter votre service.
Peer comment(s):

agree sneaky13 : dites-leur .....
22 mins
thank you... dites-leur
Something went wrong...
+1
5 hrs

demandez à faire affaire


l'expression "faire affaire" est très couramment employée en France et au Canada

Peer comment(s):

agree sneaky13
4 mins
merci sneaky ;-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search