Glossary entry

English term or phrase:

as uncontrolled document for visual management board

French translation:

en tant que document non réglementaire pour le comité de management visuel

Added to glossary by mchd
Aug 13, 2014 16:29
9 yrs ago
1 viewer *
English term

as uncontrolled document for visual management board

English to French Bus/Financial Business/Commerce (general)
Print and laminate as uncontrolled document for visual management board

C'est un exercice dans une formation. Le groupe doit faire un résumé des processus etc. puis ils doivent imprimer et laminer ce document as uncontrolled........... Je ne comprends pas.
Change log

Aug 27, 2014 06:47: mchd Created KOG entry

Discussion

Francis Marche Aug 14, 2014:
@surberg Ah merci! je m'en doutais quand même bien un peu, que "laminer" pouvait s'entendre au sens de plastifier. Je ne faisais que souligner la polysémie du terme voyez-vous, et attirer l'attention sur les quiproquos possibles auxquels elle peut donner lieu dans la vie de bureau. Cela dit et sans vouloir encore lancer un débat d'esthètes en ce lieu, vous remarquerez si vous y prêtez cas que le verbe "laminer" n'apparaît pas une fois dans la page dont vous donnez le lien : seuls sont employés "lamination" et "laminateur".
Daryo Aug 14, 2014:
this is some very specific jargon and you need to give more context or find yourself elsewhere in the ST what kind of "control" and by whom would normally be applied to this document.
"non contrôlé" could in fact mean "non approuvé" / "non verifié" / "non conforme"...
surbeg Aug 14, 2014:
Laminer veut dire aussi plastifier...
http://www.general-cover.com/lamination.php
Francis Marche Aug 14, 2014:
Attention quand même au français "laminer" qui signifie tout autre chose ("ma proposition a été laminée en comité" ne signifie pas que le comité l'a plastifiée !)

Proposed translations

+2
3 hrs
Selected

en tant que document non réglementaire pour le comité de gestion visuelle

Dans ce cadre, je pense à "document non réglementaire" car il ne doit en aucun cas être utilisé dans une quelconque fabrication puisqu'il s'agit d'une formation.
Peer comment(s):

agree GILLES MEUNIER : c'est comité ici board
10 hrs
agree writeaway
13 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
53 mins

avec statut non contrôlé pour le comité de gestion visuelle

imprimer et plastifier le document
Peer comment(s):

neutral Francis Marche : Une idée sur ce que peut bien faire un "comité de gestion visuelle" ?
15 hrs
Something went wrong...
+1
4 hrs

comme document non contrôlé à afficher sur le tableau de management visuel

le document est laminé parce qu'il va être affiché au tableau - et il faut prendre le "board" dans le sens de tableau physique sur lequel on affiche et rend compte de l'évolution d'un projet..

Les "visual management boards" sont très fréquents dans les formations lean.

pic : http://leanuni.com/2011/06/13/web-team-visual-management/

" Améliorez votre performance avec le management visuel
https://jeanpierredube.com/blog/.../management-visuel...Tran... this page
Feb 5, 2012 - ... faisant participer activement vos gestionnaires et employés de première ligne. Jean-Pierre Dubé - Tableau de management visuel (PDCA) ..."

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2014-08-14 07:06:35 GMT)
--------------------------------------------------

oui, plastifié bien sûr, plutôt que laminé - mais je ne crois pas que c'est là la difficulté.
Peer comment(s):

agree surbeg
6 hrs
merci!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search