09:05 Sep 7, 2004 |
|
English to French translations [Non-PRO] Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Bulletin scolaire | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Echelle du "Secteur" |
|
Echelle du "Secteur" Explanation: Secteur de l'éducation |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer Comment: Merci mais les notes de l'"Industry scale" font référence aux efforts fournis par l'élève dans chaque matière (industrious = travailleur/se) par rapport aux notes de la "Standard Scale" qui expriment le niveau scolaire. (standard = niveau). Voir http://www.proz.com/kudoz/804654 Echelle du "Secteur" n'a pas vraiment de sens en français. Merci quand même. |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.