Oct 10, 2016 13:37
7 yrs ago
1 viewer *
English term

Powder Packer Fill Head Hopper

English to French Tech/Engineering Engineering: Industrial Powder Packing System
Hello,

I am having a hard time translating "Powder Packer Fill Head Hopper".
I understand that "Powder Packer" is "empaqueteuse" and that "Fill Hopper" is "trémie de remplissage" but what about the full expression?
Many thanks.

Maryline

Discussion

Proelec Oct 10, 2016:
Suggestion "trémie avec tête de remplissage de remplisseuse pour poudre"

Proposed translations

35 mins

Trémie de tête de remplissage de l'empaqueteur de poudre

Trémie de tête de remplissage de l'empaqueteuse de poudre

--------------------------------------------------
Note added at 38 minutes (2016-10-10 14:15:52 GMT)
--------------------------------------------------

Hi Marylin, your idea is right, head qualifies hopper, fill qualifies head hopper (I would suggest this head hopper is some buffer, the big stock being located upstream, maybe in a silo or so)
Note from asker:
Thank you very much Christian !
Something went wrong...
10 hrs

tête de trémie de remplissage de l'empaqueteuse

suggéré
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search