Glossary entry

English term or phrase:

the warped paths of the human mind.

French translation:

les méandres de l\'esprit humain

Added to glossary by saraja
Oct 8, 2017 07:11
6 yrs ago
English term

the warped paths of the human mind.

English to French Other Gaming/Video-games/E-sports Description gf game
With well-hidden items, clever puzzles, and cunning mini-games, the Twisted Lands Trilogy offers an unforgettable journey down the warped paths of the human mind.

Proposed translations

+2
6 hrs
Selected

les dédales de l'esprit humain

Une autre idée

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2017-10-09 04:55:02 GMT)
--------------------------------------------------

Ou encore, "les méandres de l'esprit humain"
Note from asker:
Thank you very much. I think "dédales" and "labyrinthe" are a bit strong.
Peer comment(s):

agree Sandra Mouton
2 hrs
Merci Sandra
agree GILLES MEUNIER
15 hrs
Merci Gilou
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I think "méandres" is the most accurate translation"
1 hr

Les trames du cerveau humain

Suggéré
Something went wrong...
+7
3 hrs
English term (edited): the warped paths of the human mind

chemins tortueux de l'esprit humain

"Tortueux" n'est pas stricto sensu la traduction de "warped" mais je ne pense pas qu'on puisse utiliser le plus exact "tordus".
Peer comment(s):

agree Nathalie Stewart
1 min
Merci Nathalie
agree Beba Maranz : d'accord
25 mins
agree writeaway
26 mins
Merci
agree Alain Boulé
4 hrs
Merci Alain
agree Platary (X)
5 hrs
Merci Adrien
agree Daryo
5 hrs
Merci Daryo
agree Ynes Mouche
9 hrs
Merci Ynes
Something went wrong...
+1
6 hrs

le labyrinthe de l'esprit humain

Je pense que "labyrinthe" va bien avec les termes utilisés dans le texte : "puzzles", cunning mini-games", warped ...
Peer comment(s):

agree Sandra Mouton
2 hrs
Something went wrong...
+1
1 day 5 hrs

les méandres de l'esprit humain

Bonjour, voilà ce que j'utiliserais ici.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day5 hrs (2017-10-09 12:31:54 GMT)
--------------------------------------------------

Ah, pardon ! Je vois que cette proposition a déjà été suggérée.

Dans ce cas, d'accord avec Solen Filatre.
Peer comment(s):

agree Dieezah : That's a great way of wording it.
54 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search