Glossary entry

English term or phrase:

Level up

French translation:

Niveau sup.

Added to glossary by Séverine torralba
Feb 5, 2020 09:49
4 yrs ago
38 viewers *
English term

Level up

English to French Other Games / Video Games / Gaming / Casino Xbox, PS4
Bonjour, je rencontre des difficultés à traduire le terme "level up" pour qu'une fois traduit il ne fasse que 12 caractères max. "Niveau supérieur" ne convient pas. Seule la version originale semble convenir :/

Discussion

B D Finch Feb 5, 2020:
Context? Without any context, it is impossible to know what this means. It looks to me as though "level" is likely to be the imperative of the verb "to level", in which case it certainly would not mean "Niveau supérieur".

Proposed translations

+2
8 mins
Selected

Niveau sup.

À voir avec votre client, bien sûr, mais il est très fréquent d'abréger les termes dans le jeu vidéo, d'autant plus que celui-ci sera très bien compris par les joueurs ! :)
Sinon, d'autres idées :"Niveau +" ou "Niveau ↑"
Note from asker:
Merci ! En effet, vous avez raison, l'abréviation est indispensable :)
Peer comment(s):

agree erwan-l
30 mins
Merci !
agree Laurent Lagalla
39 mins
Merci !
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci :)"
1 hr

niveau +

C'est vraiment ce que je préconise dans ce genre de cas.
"Sup." pourrait induire en erreur "supérieur/supplémentaire" ?
Something went wrong...
5 hrs

N+1

En France, on utilise "N+1" ou "N+2" pour faire référence à ses supérieurs hiérarchiques. Visuellement, "N+1", éventuellement avec un "!" ou une flèche vers le haut, serait vite compris et c'est super court.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search