Mar 17, 2007 14:43
17 yrs ago
English term

and if you look at it in my way,who can blame him?

Non-PRO English to French Art/Literary General / Conversation / Greetings / Letters novel
previous sentence:" I'll get what-for in every mean trick he can set his mind to"

Proposed translations

+3
3 mins
Selected

Et si vous vous mettez à ma place, qui pourrait lui en vouloir?

-
Peer comment(s):

agree Christine Schmit (X)
2 mins
agree Jock
29 mins
agree Irina Stanescu
57 mins
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
6 mins

et si tu me comprends (vous me comprenez), qui pourrait lui en vouloir?

There are other variations: "et si tu es d'accord avec moi..."
Peer comment(s):

neutral Tony M : I'm not at all convinced this accurately renders the true meaning of the first part of the phrase.
31 mins
Something went wrong...
22 mins

si vous voyez les choses comme je les vois, personne ne lui en voudra

ça marcherait ?
Something went wrong...
6 hrs

et si tu adoptes/vous adoptez mon point de vue, qui pourrait le blâmer?

Une autre façon de le traduire!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search