Glossary entry

English term or phrase:

how much more time on top of the hour

French translation:

Combien de temps cela vous prendra t-il de plus ?

Added to glossary by Yohann Helias
Mar 17, 2019 22:03
5 yrs ago
2 viewers *
English term

how much more time on top of the hour

Non-PRO English to French Other General / Conversation / Greetings / Letters
(PAUSE) Oh ok, so we need to perform a front end alignment as the tires are wearing unevenly...got it....Can we do this now?
(PAUSE) Great, how much more time on top of the hour?
(PAUSE) OK, should only be 30 minutes… got it.

This a translation from English into French, from a scenario where a technician is talking to another technician about an intervention to be done on a car.
I get that "top of the hour" can mean "à l'heure pile" in French, but I am having a hard time translating it in the context.

Thank you for your help!
Change log

Mar 18, 2019 11:29: Philippe Etienne changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): Tony M, GILLES MEUNIER, Philippe Etienne

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Tony M Mar 17, 2019:
@ Asker 'top of the hour' only means 'pile à (telle ou telle) heure' dans certains contextes, et surtout américains, plus spécialement dans la radio- ou télédiffusion, lorsqu'on veut indiquer l'heure pile (= en haut de l'horloge classique)
Mais ici, l'expression est tout simplement 'on top of' = 'en plus de...'
Donc 1h était prévu au départ, mais vu l'intervention supplémentaire, le client veux savoir combien de temps il va falloir en plus (de ce qui avait été initialement prévu)

Proposed translations

+3
7 mins
Selected

Combien de temps cela vous prendra t-il de plus ?

Sans doute une intervention de changement des pneus était elle prévue et le devis mentionnait une heure de travail, il y a maintenant un alignement à faire en plus "Combien de temps cela vous prendra t-il au-delà de l'heure (prévue) ?" ce qui n'est pas très français. Je me tournerais donc vers une question plus basique.
Peer comment(s):

agree Tony M
9 mins
agree Chakib Roula
10 hrs
agree katsy
13 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Super, merci beaucoup !"
+3
51 mins

combien de temps en plus de l'heure (prévue) ?

oui, ok, donc combien de temps en plus de l'heure prévue ?
Peer comment(s):

agree Chakib Roula
9 hrs
merci
agree Anne Bohy
11 hrs
merci
agree Jasmine LAURENT
14 hrs
merci
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search