Glossary entry

English term or phrase:

Roma people

French translation:

Le peuple Rom

Added to glossary by jemo
Mar 24, 2005 16:55
19 yrs ago
English term

Roma people

Non-PRO English to French Other Geography People
I am not 100% sure about this translation: "le peuple Tzigane"?
Would that be accurate?
Thank you.

Discussion

df49f (X) Mar 25, 2005:
romanichels est en effet p�joratif et n'est plus utilis� (du moins en France) pour d�signer les Rom ou le peuple Rom - very politically incorrect
Platary (X) Mar 24, 2005:
de l'histoire sera plus lisible ...
Platary (X) Mar 24, 2005:
Aux oubliettes le l'histoire depuis les ann�es 50 !!!
Non-ProZ.com Mar 24, 2005:
Je crains que "romanichels" ne soit p�joratif dans certains cas.

Proposed translations

+9
5 mins
Selected

Le peuple Rom

" Le peuple Rom fait partie de la grande famille des Tziganes qui, depuis des siècles, errent sur les terres de l'Europe en quête d'une identité… celle d'être libre !, peut-on lire à la page d'accueil de ce site qui nous démystifie un peuple bien souvent persécuté.

On apprend beaucoup de ce peuple en parcourant les différentes rubriques proposées dans ce site. L'histoire, la communauté, la culture, la langue Romani, les mythes et croyances chez les Tziganes, autant de sujets nous permettant d'apprécier et de connaître un peuple que l'on entend peu souvent parler. Une petite musique d'ambiance nous accompagne parfois lors de notre visite. Très enrichissant !

http://www.acadie.net/chronique/site_jour/archives_sitejour....

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-03-24 17:03:47 GMT)
--------------------------------------------------

\" Nous allons parler de plus précisément du peuple Rom, nom qui désigne les Tsiganes établis en Europe de l\'Est. Dans les Balkans, ils sont environ 6 millions. Les uns sédentaires les autres itinérants, ils vivent en groupe perpétuant des traditions propres et souvent mal acceptées par les autochtones.\"
http://perso.wanadoo.fr/jchane/WebROM/LesPlus/Tsigani/Rom.ht...



--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2005-03-24 17:14:51 GMT)
--------------------------------------------------

Note: cela dépend du contexte.
En pratique les deux sont très souvent utilisés de façon interchangeable surtout dans un texte général.
Il faut voir ce que le texte source veut faire passer comme idée.
Par exemple, y fait-on des distinctions géographiques où concernant le mode de vie, etc...
Peer comment(s):

agree Lucie Fourneyron
3 mins
agree Annie Fitzback
6 mins
agree Platary (X) : Pas vu lorsque je répondais. Ne peux dire le contraire ...
14 mins
agree Ya CISSE
17 mins
agree Rodolphe Destombes
21 mins
agree Geneviève von Levetzow
29 mins
agree GILLES MEUNIER
1 hr
agree df49f (X) : le peuple ROM
7 hrs
agree Conor McAuley : Yes, you have to be PC, but you have to do an accurate translation also. (In any case, I think "le peuple Rom" is more PC than Tziganes)
16 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci Jemo! C'est tout à fait ce que je cherchais! Merci pour toutes les infos!"
-1
2 mins

romanichels

...

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2005-03-24 16:58:57 GMT)
--------------------------------------------------

solucritères - [ Translate this page ]
... 2. ó Concernant les romanichels :. \'Roma\' ou ‘romanichel’ est un autre vocable
pour ... L’on suppose que les romanichels sont d’origine indienne. ...
www.ryckevelde.be/ 10/FRsolution/solucritères.htm
Peer comment(s):

disagree df49f (X) : Romanichel employé en France car connoté péjorativement - les Roms, le peuple Rom (ce que dit bien d'ailleurs le texte de votre référence)// j'ai 50 ans, c'était déja pérojatif quand j'en avais 10!
7 hrs
Je suis désolée si le terme est péjoratif, je ne le savais pas!
Something went wrong...
+4
10 mins

Oui sans doute, mais pas tout à fait cependant

Je pense qu'il convient plus aujourd'hui d'employer le terme de Rom, mais donc c'est beaucoup une question de sensibilité et de culture. Je ne tranche pas, je suggère.
Peer comment(s):

agree RHELLER : exactly - in English, "Roma" is currently politically correct (gypsy is not)
9 mins
Cela me rassure que cela soit aussi le cas en anglais !!!
agree Geneviève von Levetzow
24 mins
Oui, il faut le dire ... Merci !
agree df49f (X) : oui les Roms, le peuple Rom - SURTOUT pas romanichels!
7 hrs
Il y a des limites à tout !!!
agree Améline Néreaud
13 hrs
Merci !
Something went wrong...
9 hrs

Les Tsiganes

voir Guide Anglais-Français de la Traduction de René Merteens - Editeur Chiron

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs 20 mins (2005-03-25 02:16:04 GMT)
--------------------------------------------------

terme utilisé pour les peuples gitans d\'Europe de l\'Est (Hongrie essentiellement, je pense)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search