May 16, 2013 20:18
11 yrs ago
1 viewer *
English term
The then-novel approach
English to French
Art/Literary
History
presse internationale
The then-novel approach to heritage preservation highlighted the value of language, storytelling, music, dance, traditional crafts, social practices and ethnosciences.
Merci d'avance!
Merci d'avance!
Proposed translations
(French)
Proposed translations
11 hrs
Selected
cette conception (de la conservation du patrimoine), nouvelle à l'époque
..
préfère ne pas traduire "approach" par approche
préfère ne pas traduire "approach" par approche
Note from asker:
Merci Anne! |
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci Anne!"
+5
1 min
l'approche, nouvelle à l'époque,
..
Peer comment(s):
agree |
SylvieLH
4 mins
|
merci!
|
|
agree |
Marcombes (X)
9 mins
|
merci!
|
|
agree |
Marie-Andree Dionne
7 hrs
|
merci!
|
|
agree |
emiledgar
14 hrs
|
thanks!
|
|
agree |
Letredenoblesse
16 hrs
|
merci !
|
4 mins
cette démarche créative pour l'époque
Ou "nouvelle approche"
+1
1 hr
cette nouvelle approche
cette nouvelle approche tout court
Peer comment(s):
agree |
GILLES MEUNIER
: nouvelle approche
5 hrs
|
neutral |
Marie-Andree Dionne
: Où est la notion de temps apportée par "then-". Le reste du contexte pourrait justifier votre choix, mais nous ne l'avons pas. En l'absence de référence temporelle claire dans le contexte, il faut conserver la notion apportée par "then", soit "à l'époque"
6 hrs
|
Something went wrong...