Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
It\'s not the size of the wave, it\'s the motion of the ocean...
French translation:
ce n\'est pas la taille qui compte, mais la façon de s\'en servir
Added to glossary by
Anne-Sophie Cardinal
Nov 9, 2010 20:13
13 yrs ago
English term
It's not the size of the wave, it's the motion of the ocean...
English to French
Other
Idioms / Maxims / Sayings
common cliché saying
I need to translate this common EN saying:
It's not the size of the wave, it's the motion of the ocean [that will make for great sex] or [that matters].
Anyone seen a FR equivalent commonly used?
****It's for subtitling, so I need to keep it as short as possible!
MERCI
It's not the size of the wave, it's the motion of the ocean [that will make for great sex] or [that matters].
Anyone seen a FR equivalent commonly used?
****It's for subtitling, so I need to keep it as short as possible!
MERCI
Proposed translations
(French)
Proposed translations
+1
1 min
Selected
ce n'est pas la taille qui compte, mais la façon de s'en servir
!!
Peer comment(s):
agree |
FX Fraipont (X)
: ce n'est pas la taille qui compte ... How about leaving something to the imagination?
31 mins
|
merci FX
|
|
neutral |
Anne BURNAGE
: Malheureusement je crois qu'en matière de sous-titrage et si c'est du genre CALIFORNICATION, être explicite voir vulgaire peut répondre à la demande......
36 mins
|
C'est vrai Anne, et bien que la partenaire doive être choquée par les propos, ma traduction est vulgaire je le reconnais (mais assez commune)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci!"
1 hr
la prestation va au-delà de la dimension
on devient lyrique là !
va au delà ou dépasse ?
va au delà ou dépasse ?
Note from asker:
C'était mon 2e choix, mais comme on ne peut choisir qu'une seule réponse, malheureusement je n'ai pas choisi votre réponse. :( MAIS un grand merci! |
3 hrs
Il n´y a pas que l´outil qui compte pour faire/ être un bon bricoleur
une autre option
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-11-10 00:07:37 GMT)
--------------------------------------------------
Il ne suffit pas d´un bon morceau pour maitriser la musique
Un bon coup, ça ne se joue pas à la taille de la batte mais au mouvement du batteur
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-11-10 00:07:37 GMT)
--------------------------------------------------
Il ne suffit pas d´un bon morceau pour maitriser la musique
Un bon coup, ça ne se joue pas à la taille de la batte mais au mouvement du batteur
10 hrs
Il n'ya pas que la taille qui compte
pour faire court....
2 days 18 hrs
Il vaut mieux en avoir une petite vigoureuse qu'une grosse paresseuse
Je m'excuse par avance, n'ayant pas l'habitude d'énoncer ce type de proverbe salace. Je l'ai entendu prononcer par un voisin, dans les vestiaires de sport de notre collège). Si j'ai bien compris le contexte, je pense que ça dit bien ce que ça veut dire.
Discussion
En principe, ils connaissent leurs arguments ;-)