Nov 26, 2019 20:00
4 yrs ago
1 viewer *
English term

occur on a continuum

Non-PRO English to French Social Sciences International Org/Dev/Coop
Il s'agit d'un texte d'une ONG sur les différents types de migrations. Je ne parviens pas à traduire le terme "continuum". Je serais tentée de le laisser comme tel mais il ne me semble pas qu'il s'agisse d'un mot très utilisé en français.

Ci-dessous la phrase dans le contexte :

Differentiating between forced and voluntary migration is not always straightforward. Migration and displacement ***occur on a continuum*** that ranges from predominantly voluntary to predominantly forced.

Merci pour vos suggestions.

Proposed translations

+3
4 mins
Selected

se produisent dans un continuum

Cela se dit tout à fait.
Peer comment(s):

agree Elisabeth Richard : s'inscrivent dans un / forment un / font partie d'un continuum (par exemple)
1 hr
agree Daryo
1 hr
agree Maïté Mendiondo-George : s'inscrivent dans un continuum
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci Bruno, j'ai opté pour cette solution. "
2 hrs

s'inscrivent dans un processus continu

;;
Something went wrong...
12 hrs

s'étalent sur un spectre allant de essentiellement volontaire à essentiellement forcé

occur on a continuum that ranges from predominantly voluntary to predominantly forced.

s'étalent sur un spectre allant de essentiellemen tvolontaire à essentiellement forcé
Something went wrong...
49 days

se produisent de manière continue

Si c'est un texte technique / scientifique ou même philosophique, alors "se produisent dans un continuum" fonctionne bien.
En revanche, si le critère de l'élégance est plus important (textes poétiques, ou littéraires en général), je propose "se produisent de manière continue".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search