Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
1 Month End Prior
French translation:
Fin du mois précédent
Added to glossary by
Marie-Yvonne Dulac
Feb 2, 2016 09:38
8 yrs ago
English term
1 Month End Prior
English to French
Bus/Financial
Investment / Securities
Report generation
Bonjour, comment traduire ces différents choix :
Current Month End
1 Month End Prior
2 Month Ends Prior
3 Month Ends Prior
etc....
Current quarter End
1 Quarter End Prior
2 Quarter Ends Prior
3 Quarter Ends Prior
etc...
Current End Year
1 Year End Prior
2 Year Ends Prior
3 Year Ends Prior
etc...
Merci !
Current Month End
1 Month End Prior
2 Month Ends Prior
3 Month Ends Prior
etc....
Current quarter End
1 Quarter End Prior
2 Quarter Ends Prior
3 Quarter Ends Prior
etc...
Current End Year
1 Year End Prior
2 Year Ends Prior
3 Year Ends Prior
etc...
Merci !
Proposed translations
(French)
3 | Fin du mois précédent | Guillaume Brownlie Pacteau |
Proposed translations
46 mins
Selected
Fin du mois précédent
Same with Quarter / Year...
Fin du trimestre précédent
Fin de l'année précédente
Fin du trimestre précédent
Fin de l'année précédente
Peer comment(s):
neutral |
Tony M
: That's potentially ambiguous, since the current month-end is actually the 'fin du mois précédent'; and how would you then translate '2 month-ends prior'? 'fin du mois de 2 mois avant' ?
1 hr
|
C'est vrai Tony. Current month-end would be fin du mois courant. Je pense qu'un format abrégé serait plus efficace.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci !
J'ai utilisé le format abrégé."
Discussion
Généralement en compta française les données sont présentées sur Année Courante / Année Précédente...
'prior' here just means 'previous' — i.e. the month end for the previous month, the month before that, etc.