other than solely for the benefit

French translation: autrement que pour les seuls besoins de

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:other than solely for the benefit
French translation:autrement que pour les seuls besoins de
Entered by: Kevin Oheix

23:12 Dec 16, 2017
English to French translations [Non-PRO]
Marketing - Law: Contract(s) / contrat de société, condidentialité
English term or phrase: other than solely for the benefit
Je me suis creusé la tête pour trouver la bonne expression mais rien à faire apparement.

C'est la partie confidentialité d'un contrat de société.

"or (iii) use the confidential information other than solely for the benefit of the Ministry of..."

Que pensez-vous de "à des fins autres que pour le seul profit, intérêt" ?
Kevin Oheix
France
Local time: 10:04
autrement que pour les besoins de
Explanation:
NOT a "one-fits-all/general-purpose" translation, but for this ST should be fine.

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2017-12-17 11:02:50 GMT)
--------------------------------------------------

here "for the benefit of XYZ" doesn't mean that XYZ is going to make profits / benefit financially, it simply means that this information will be useful to XYZ, or IOW that that information is needed by XYZ, corresponds to its needs.

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2017-12-17 11:05:08 GMT)
--------------------------------------------------

autrement que pour les seuls besoins de
Selected response from:

Daryo
United Kingdom
Local time: 09:04
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3autrement que pour les besoins de
Daryo


  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
autrement que pour les besoins de


Explanation:
NOT a "one-fits-all/general-purpose" translation, but for this ST should be fine.

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2017-12-17 11:02:50 GMT)
--------------------------------------------------

here "for the benefit of XYZ" doesn't mean that XYZ is going to make profits / benefit financially, it simply means that this information will be useful to XYZ, or IOW that that information is needed by XYZ, corresponds to its needs.

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2017-12-17 11:05:08 GMT)
--------------------------------------------------

autrement que pour les seuls besoins de

Daryo
United Kingdom
Local time: 09:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 215

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  writeaway: I don't see how you can turn benefit into needs/requirements
3 hrs
  -> if X needs "whatever", getting this "whatever" is going to benefit to X. // the mirror situation: getting what's not needed is not going to benefit X // Sounds pretty straightforward / logical to me, no need for some huge leap of imagination ....??
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search