GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:49 Jan 24, 2008 |
English to French translations [PRO] Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: cenek tomas France Local time: 09:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | seront rendues inopérantes |
| ||
4 | rendre unprofitable |
| ||
3 | rendre non rentable |
| ||
3 | il sera fait en sorte que.... deviennent non lucratives |
|
rendre non rentable Explanation: Faire en sorte qu'il y ait plus de pertes que de gains. C'est une proposition. Il faudrait un peu plus de contexte. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
seront rendues inopérantes Explanation: A mon avis, "rendre non rentable" sonne mal en français. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
il sera fait en sorte que.... deviennent non lucratives Explanation: autre proposition |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
rendre unprofitable Language variant: French Explanation: rendre quelque chose non profitable, d'ou l'on ne peut pas profiter,,ex en epuiser quelque profit..epuiser quelque profit, ou rendre ''inutile''..peu a peu Reference: http://www.ProZ.com Reference: http://www.ProZ.com |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.