Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
proprietary knowledge
French translation:
connaissances propriétaires
Added to glossary by
Stéphanie Soudais
Jul 8, 2008 08:19
15 yrs ago
1 viewer *
English term
proprietary knowledge
English to French
Law/Patents
Law: Patents, Trademarks, Copyright
Contexte : les risques causés par des produits chimiques / pesticides
The paucity of data available in the public literature reflects a determination of de minimis human and environmental risks posed by these chemicals based upon considerable proprietary knowledge accepted by the United States regulatory authorities and a long history of pervasive use.
J'ai trouvé plusieurs pistes mais rien de très officiel. Je m'attendais à une formule consacrée (ou bien j'ai mal cherché). Merci d'avance
The paucity of data available in the public literature reflects a determination of de minimis human and environmental risks posed by these chemicals based upon considerable proprietary knowledge accepted by the United States regulatory authorities and a long history of pervasive use.
J'ai trouvé plusieurs pistes mais rien de très officiel. Je m'attendais à une formule consacrée (ou bien j'ai mal cherché). Merci d'avance
Proposed translations
(French)
4 +3 | connaissances propriétaires | Marilyne (X) |
3 | savoir-faire propriétaire | Arnold T. |
3 -1 | savoir-faire privatif | Ysabel812 |
Proposed translations
+3
15 mins
Selected
connaissances propriétaires
--------------------------------------------------
Note added at 16 minutes (2008-07-08 08:36:23 GMT)
--------------------------------------------------
ou connaissances brevetées
Peer comment(s):
agree |
Ghyslaine LE NAGARD
: Oui pour connaissances propriétaires
44 mins
|
agree |
swanda
5 hrs
|
agree |
Alexa Dubreuil
1 day 1 hr
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci Maryline"
-1
16 mins
savoir-faire privatif
From Termium: savoir-faire privatif: Qui est la propriété exclusive de quelqu'un.
C'est un terme canadien mais faute de mieux je pense qu'il sera compris...
C'est un terme canadien mais faute de mieux je pense qu'il sera compris...
Peer comment(s):
disagree |
Ghyslaine LE NAGARD
: Il ne s'agit pas du savoir-faire uniquement mais de connaissances qui peuvent comprendre le savoir-faire mais bien d'autres choses aussi.
43 mins
|
3 hrs
savoir-faire propriétaire
Assez fréquent sur le web.
Pour une entreprise, "knowledge" et "know how" désignent la même chose.
http://www.lesechos.fr/formations/entreprise_globale/article...
Pour une entreprise, "knowledge" et "know how" désignent la même chose.
http://www.lesechos.fr/formations/entreprise_globale/article...
Discussion