heat brand

French translation: logo pyrogravé

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:heat brand
French translation:logo pyrogravé
Entered by: aude lemeunier

10:58 Feb 19, 2010
English to French translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / FSC standards, use of FSC labels and trademarks
English term or phrase: heat brand
Hi !

I am translating this document, available here on the Internet :
http://www.fsc.org/fileadmin/web-data/public/document_center...

In the Contents section and in the text, I have troubles understanding the meaning of "heat brand".

Here is the title in the Contents section :
"FSC logo used as a heat brand"

And in the test :
"The FSC logo with the license code may be applied as a heat brand or stencil directly to the product."

Can anyone help me on this ?

Thanks !
Aude
aude lemeunier
France
Local time: 11:29
logo FSC pyrogravé
Explanation:
Forest Stewardship council

forêts gérées durablement

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2010-02-19 11:10:23 GMT)
--------------------------------------------------

"Dans bien des cas, le logo FSC est repris sur le produit( il peut être imprimé, collé ou également pyrogravé). Si ce n'est pas le cas ( l'application du ..."
http://www.boiscertifie.be/Content/Content.asp?Lang=Fr
Selected response from:

FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 11:29
Grading comment
Merci beaucoup !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1logo FSC pyrogravé
FX Fraipont (X)
3marquage indélébile / permanent
ALIAS trad


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
logo FSC pyrogravé


Explanation:
Forest Stewardship council

forêts gérées durablement

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2010-02-19 11:10:23 GMT)
--------------------------------------------------

"Dans bien des cas, le logo FSC est repris sur le produit( il peut être imprimé, collé ou également pyrogravé). Si ce n'est pas le cas ( l'application du ..."
http://www.boiscertifie.be/Content/Content.asp?Lang=Fr

FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 11:29
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 176
Grading comment
Merci beaucoup !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ALIAS trad: c'est plus précis, en effet.
5 mins
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
marquage indélébile / permanent


Explanation:
ou encore "marquage physique"

"Appliquer une méthode de suivi des bois
METHODE DE SEPARATION PHYSIQUE
Séparer dans l'espace, dans le temps
ou par un marquage permanent les produits certifiés
des produits non certifiés depuis l’achat
jusqu’à la vente."
http://www.ctba.fr/document_produit/Plaquette FSC.pdf

"Lorsque c'est possible, les approvisionnements, les encours et les produits finis certifiés sont l'objet d'un marquage physique."
http://www.fsccanada.org/docs/6C784EBFC666509F.pdf

ALIAS trad
Belgium
Local time: 11:29
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search