tailgate

French translation: hayon

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:tailgate
French translation:hayon
Entered by: Jean-Paul ROSETO

09:44 Jun 8, 2018
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing / automobile
English term or phrase: tailgate
auparavant j'avais posé la question pour "rear/back door" et vous l'aviez traduit par "hayon". Maintenant dans le texte j'ai rencontré le mot "tailgate" qui j'ai vu se traduit également par "hayon". Donc cela voudrait-il dire que la traduction de "rear/back door" par "hayon" n'est plus valable?
merci pour suggestions
Jean-Paul ROSETO
Local time: 02:51
hayon
Explanation:
pour ça que je proposais ouverture pour opening

--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2018-06-08 13:39:36 GMT)
--------------------------------------------------

oui
Selected response from:

GILLES MEUNIER
France
Local time: 02:51
Grading comment
merci
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1hayon
GILLES MEUNIER
4hayon arrière
Marcombes (X)
Summary of reference entries provided
fwiw, hth
writeaway

  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
hayon


Explanation:
pour ça que je proposais ouverture pour opening

--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2018-06-08 13:39:36 GMT)
--------------------------------------------------

oui

GILLES MEUNIER
France
Local time: 02:51
Does not meet criteria
Native speaker of: French
PRO pts in category: 474
Grading comment
merci
Notes to answerer
Asker: mon autre question c'était uniquement "back/rear door"

Asker: je comprends maintenant par rapport à votre autre proposition de "ouverture de hayon" ce qui permettrait de faire la différence avec "hayon (tailgate)"

Asker: par contre on peut aussi faire la différence entre "rear/back door = porte arrière" et "tailgate = hayon"

Asker: hatch/hatchback/tailgate = hayon

Asker: writeaway vous dites que rear/back door n'est pas un tailgate/hayon. Mais êtes-vous d'accord sur la différenciation entre "rear/back door = ouverture du hayon" et "tailgate = hayon"? Je sais que tailgate c'est la partie qu'on rabat à l'arrière d'un pick-up par exemple

Asker: j'ai la confirmation par un revendeur britannique que "back/rear door" et "tailgate" concernant la Jaguar type E sont la même chose


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  writeaway: absolument. rear/back door n'est pas un tailgate/hayon. https://www.google.com/search?q=porte arriere&num=100&tbm=is...
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
hayon arrière


Explanation:
-

Marcombes (X)
France
Local time: 02:51
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 days 2 hrs
Reference: fwiw, hth

Reference information:
Nouvelle Jaguar E-PACE | Hayon mains libres électrique
https://www.youtube.com/watch?v=MBZaf1YnBMk

Une voiture avec 4 portes + hayon = 5-door car en anglais. Mais ça veut dire 4 doors (portes) (2 avant, 2 arrière) + tailgate/boot lid (=hayon)

writeaway
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search