Nov 26, 2008 14:22
15 yrs ago
English term

geek chic

English to French Art/Literary Media / Multimedia Young music bands
Help everybody! I have to translate things that have to do with young music bands and there is a lot of terminology i am not familiar with (too old??). Here is the whole sentence: Since then their albums Voices of Animals and Men (which earned them a Mercury Prize nomination 2007) and Superabundance have received critical acclaim and appealed to their geek chic fan base. I did find out more or less what "geek chic" means, but have no clue on how to translate it into french... Can you help? Thanks

Discussion

kashew Nov 26, 2008:
I misread chick!
I think for Geek chic you don't translate - plenty of examples.

Proposed translations

14 mins
Selected

Débiles binoclards en costume

Geek in francese=débile
binoclard=persone che non ci vedono niente e ai quali tocca avere occhiali fortissimi ;)

Geek en français ça ne s'utilise pas ; les jeunes utilisent d'autres termes mais certainement pas geek
Peer comment(s):

neutral Sara M : geek s'emploie de plus en plus couramment
40 mins
neutral Gurvan Kervern (X) : Tout à fait, un pan entier de la jeunesse d'aujourd'hui se revendique "geek" (voir bashfr.org par exemple) et cela n'a pas une connotation péjorative à leurs yeux (au contraire même, c'est un "titre")...
10 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Binoclard me convient bien, merci !"
+6
8 mins

geek chic

il semblerait que l'expression s'emploie aussi en France.
Peer comment(s):

agree kashew
0 min
merci kashew
agree Blandine Proust
1 min
merci Blandine
agree Ysabel812 : Yes, and you might put a translator's note at the bottom of the page.
1 min
merci Ysabel
agree frederique sannier-lowry
12 mins
merci Frederique
agree RemyUK : Oui je suis d'accord, et une note de traducteur me paraît appropriée. Tout dépend aussi du public auquel le texte est destiné.
17 mins
Merci Remy
agree Anne Girardeau
19 mins
Merci Anne
Something went wrong...
15 mins

très branchés

On pourrait aussi laisser "geek chic" à mon avis ; c'est un style, comme pourrait l'être le style gothique par ex.
Something went wrong...
1 hr

fille farfelue

Chic est un de noms utilisés pour "fille" et c'est le mot geek qui est difficile à trduire. C'est quelqu'un qui se comporte de manière différente de celle de sa génération, qui ne se soucie pas trop de son apparence, qui donnerait l'impression d'être trop sérieux à l'école ou dans son travail tout en ayant des manières un peu bizarres et qui enfin adopterait facilement une tendance que la plupart trouveraient bizarre ou inhabituelle. Maintenant est-ce que le mot "farfelue' rend tout ça?!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search