“sweep away” guard

French translation: carter de protection automatique

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:“sweep away” guard
French translation:carter de protection automatique
Entered by: Odile Raymond

08:13 Nov 26, 2015
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Safety / Guard types
English term or phrase: “sweep away” guard
An automatic guard is a guard which is moved into position automatically by the machine, thereby removing any part of a person from the hazardous area of the machine.
This is sometimes known as “sweep away” guard and is used on some paper guillotines and large mechanical presses.

Merci pour votre aide.
Odile Raymond
France
carter de protection automatique
Explanation:
à vérifier
Selected response from:

Françoise Vogel
Local time: 17:48
Grading comment
Je cherchais un terme un peu familier, mais peut-être qu'il n'en existe pas ! Merci à tous.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +2carter de protection automatique
Françoise Vogel
4capot de protection à effacement automatique
HERBET Abel
3dispositif de sûreté/sécurité par balayage
Alain Bolduc


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
carter de protection automatique


Explanation:
à vérifier

Françoise Vogel
Local time: 17:48
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Je cherchais un terme un peu familier, mais peut-être qu'il n'en existe pas ! Merci à tous.
Notes to answerer
Asker: Merci, Françoise


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Platary (X): Capot protecteur, de protection, se rencontre souvent.
47 mins
  -> merci !

agree  FX Fraipont (X)
2 hrs
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
capot de protection à effacement automatique


Explanation:
suggéré

HERBET Abel
Local time: 17:48
Native speaker of: French
PRO pts in category: 3
Notes to answerer
Asker: Merci, Abel

Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
dispositif de sûreté/sécurité par balayage


Explanation:
Suggestion

Alain Bolduc
Canada
Local time: 11:48
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Merci, Alain

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search