GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:56 Jun 23, 2008 |
English to French translations [PRO] SAP / SAP | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Stéphanie Soudais France Local time: 20:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | à durée de vie indéterminée |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
identifiable intangible assets indef lived à durée de vie indéterminée Explanation: "indefinite-lived" ou "indefinite useful lives" -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2008-06-23 13:14:10 GMT) -------------------------------------------------- ou "à durée de vie indéfinie" : Il semble important de souligner que le paragraphe 134 impose une longue liste d’informations à fournir sur les unités génératrices de trésorerie auxquelles sont attachés des écarts d’acquisition et des actifs incorporels à durée de vie indéfinie significatifs http://www.amf-france.org/documents/general/7538_1.pdf. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|