Glossary entry (derived from question below)
Jul 11, 2015 06:50
8 yrs ago
English term
front clamshell
English to German
Bus/Financial
Automotive / Cars & Trucks
Sportwagen / air exit grills
Es geht um die Beschreibung eines neuen exklusiven Sportwagens in einer PowerPoint-Präsentation des Herstellers für die Händler. Unter "Highlights" / "Front View" heißt es:
"The new front bumper which incorporate larger air opening to deliver the necessary cooling for the powertrain and transmission gives the vehicle a much more aggressive stance, appearing more planted on the ground. Other features include integrated daylight running lamps and new air exit grilles in the ***front clamshell***."
Ich überprüfe eine vorliegende Übersetzung. Übersetzt wurde wie folgt:
"Die neue Schürze verfügt über größere Lufteinlässe, um Antriebsstrang und Getriebe mit der nötigen Kühlung zu versorgen. Zudem sorgen sie für eine aggressivere, bodenorientiertere Optik. Ebenfalls neu: integriertes Tagfahrlicht und Luftaustrittgrills an den ***Schützenseiten***."
Der angefragte Begriff wurde mit "Schützenseiten" übersetzt. Dafür konnte ich keine Bestätigung finden.
Kennt sich jemand aus?
"The new front bumper which incorporate larger air opening to deliver the necessary cooling for the powertrain and transmission gives the vehicle a much more aggressive stance, appearing more planted on the ground. Other features include integrated daylight running lamps and new air exit grilles in the ***front clamshell***."
Ich überprüfe eine vorliegende Übersetzung. Übersetzt wurde wie folgt:
"Die neue Schürze verfügt über größere Lufteinlässe, um Antriebsstrang und Getriebe mit der nötigen Kühlung zu versorgen. Zudem sorgen sie für eine aggressivere, bodenorientiertere Optik. Ebenfalls neu: integriertes Tagfahrlicht und Luftaustrittgrills an den ***Schützenseiten***."
Der angefragte Begriff wurde mit "Schützenseiten" übersetzt. Dafür konnte ich keine Bestätigung finden.
Kennt sich jemand aus?
Proposed translations
(German)
5 | Frontschale | gofink |
5 -1 | Frontverkleidung | Gaschul |
Change log
Jul 21, 2015 12:31: gofink Created KOG entry
Proposed translations
9 hrs
Selected
Frontschale
Der Wagen wird in Schalenbauweise hergestellt/zusammengebaut:
front shell = Frontschale:
rear shell = Heckschale: https://www.eliseparts.com/products/show/85/1421/2012-lotus-... Die Carbonhülle trägt der Vincerò so selbstverständlich wie der Polizist die Uniform. Haube, Stoßfänger, Kotflügel, Heckschale, Belüftungshutzendeckel: http://www.autobild.de/artikel/fahrbericht-mansory-vincer--8...
front shell = Frontschale:
rear shell = Heckschale: https://www.eliseparts.com/products/show/85/1421/2012-lotus-... Die Carbonhülle trägt der Vincerò so selbstverständlich wie der Polizist die Uniform. Haube, Stoßfänger, Kotflügel, Heckschale, Belüftungshutzendeckel: http://www.autobild.de/artikel/fahrbericht-mansory-vincer--8...
Example sentence:
Die Carbonhülle trägt der Vincerò so selbstverständlich wie der Polizist die Uniform. Haube, Stoßfänger, Kotflügel, Heckschale, Belüftungshutzendeckel:
Note from asker:
Danke! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke!"
-1
4 hrs
Frontverkleidung
Habe früher in dem Bereich sehr viele Texte übersetzt: hier ein Übersetzungsbeispiel zu dem neuen McLaren P1 (siehe die deutsche und englische Version unter: http://media.mclarenautomotive.com/model/7/DE/doc/52/#tabs-5...
Übersetzungsbeispiel McLaren P1
Insgesamt besteht die Karosserie aus nur fünf Hauptteilen: der Frontverkleidung, der Haube an der Fahrzeugfront, der Heckverkleidung und den beiden Türen.
There are only five main panels: front clamshell, front bonnet, rear clamshell and the doors.
Übersetzungsbeispiel McLaren P1
Insgesamt besteht die Karosserie aus nur fünf Hauptteilen: der Frontverkleidung, der Haube an der Fahrzeugfront, der Heckverkleidung und den beiden Türen.
There are only five main panels: front clamshell, front bonnet, rear clamshell and the doors.
Note from asker:
Danke! |
Peer comment(s):
disagree |
gofink
: Eine Verkleidung hat mit der Schalenbauweise der clamshells nichts zu tun, da sie auf anderen Karosserieteilen aufbaut, die sie "verkleidet".
11 hrs
|
Discussion
http://www.linguee.de/englisch-deutsch/uebersetzung/clamshel...
Die "Schürzenseite" ist mE als Eintrag im Glossary ungegeignet, deshalb lieber nicht als Antwort.