May 25, 2020 18:32
3 yrs ago
21 viewers *
English term
permissive load signal
English to German
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
Verladung von gefährlichen Flüssigkeiten
Es geht um die Verladung gefährlicher Flüssigkeiten. Der englische Satz sagt: "The control system combines input signals from the sensors etc... providing a permissive load signal to the pump and valve". Handelt es sich bei "permissive load signal" um ein Signal zur Ladefreigabe oder liege ich hier falsch?
Danke bereits im Voraus für eure Hilfe!
Danke bereits im Voraus für eure Hilfe!
Proposed translations
(German)
3 +2 | (hier:) Freigabesignal, Freischaltungssignal | Schtroumpf |
4 | Signal für die zulässige Belastung (Last) (von Pumpe und Ventil) | Johannes Gleim |
3 | Signal für die zulässige Last | OK-Trans |
Proposed translations
+2
1 day 13 hrs
Selected
(hier:) Freigabesignal, Freischaltungssignal
S. mein Diskussionsbeitrag und die weitere Klärung in diesem Bereich.
Peer comment(s):
agree |
Kim Metzger
4 hrs
|
Vielen Dank, Kim :-)
|
|
agree |
Bernd Runge
21 hrs
|
Vielen Dank, Bernd!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen herzlichen Dank an alle für die Hilfe!"
2 hrs
Signal für die zulässige Last
Würde ich sagen.
Peer comment(s):
neutral |
Schtroumpf
: Was soll das bei einem Tanksystem mit Pumpen denn bedeuten? Klingt erstmal nur sehr wörtlich.
10 hrs
|
neutral |
Rolf Keller
: Ergibt keinen Sinn, selbst dann nicht, wenn man "load" korrekt mit "Beladung" übersetzen würde.
11 hrs
|
16 hrs
English term (edited):
permissive load signal to (the pump and valve)
Signal für die zulässige Belastung (Last) (von Pumpe und Ventil)
Load sensing is a term used to describe a type of pump control employed in open circuits. It is so called because the load-induced pressure downstream of an orifice is sensed and pump flow adjusted to maintain a constant pressure drop (and therefore flow) across the orifice.
:
A load sensing circuit typically comprises a variable displacement pump, usually axial-piston design, fitted with a load sensing controller, and a directional control valve with an integral load-signal gallery (Exhibit 1). The load-signal gallery (LS, shown in red) is connected to the load-signal port (X) on the pump controller. The load-signal gallery in the directional control valve connects the A and B ports of each of the control valve sections through a series of shuttle valves. This ensures that the actuator with the highest load pressure is sensed and fed back to the pump.
https://www.hydraulicsupermarket.com/hydraulic-load-sensing....
However, the system must still be designed to effectively lubricate all bearings prior to the main pump attaining full flow rate (speed). To facilitate this, the auxiliary pump is designed to start before the main critical equipment driver is started (permissive arrangement), and either automatically or manually shut off once the shaft-driven pump attains sufficient speed.
https://www.sciencedirect.com/topics/engineering/auxiliary-p...
Belastbarkeit f 1. load rating, loading capacity; 2. permissive load
:
Folgeregelung f 1. servomechanism; 2. servo control; 3. sequence control
https://epdf.pub/deutsch-englisch.html
Belastbarkeit f 1. load rating, loading capacity; 2. permissive load
:
Zulässige Belastung f 1. permissible load; 2 permissive load; 3. save load
https://books.google.de/books?id=PnROH1eKrscC&pg=PA896&lpg=P...
(Routledge, German Technical Dictionary)
Permissible load / zulässige Belastung f (Last); Belastbarkeit
(Budig, Fachwörterbuch Elektrotechnik und Elektronik)
Daraus ergibt sich folgende Kontextübersetzung:
"Das Steuersystem kombiniert Eingangssignale von den Messwertgebern usw. ... und liefert ein Signal für die zulässige Pumpen- und Ventilbelastung".
:
A load sensing circuit typically comprises a variable displacement pump, usually axial-piston design, fitted with a load sensing controller, and a directional control valve with an integral load-signal gallery (Exhibit 1). The load-signal gallery (LS, shown in red) is connected to the load-signal port (X) on the pump controller. The load-signal gallery in the directional control valve connects the A and B ports of each of the control valve sections through a series of shuttle valves. This ensures that the actuator with the highest load pressure is sensed and fed back to the pump.
https://www.hydraulicsupermarket.com/hydraulic-load-sensing....
However, the system must still be designed to effectively lubricate all bearings prior to the main pump attaining full flow rate (speed). To facilitate this, the auxiliary pump is designed to start before the main critical equipment driver is started (permissive arrangement), and either automatically or manually shut off once the shaft-driven pump attains sufficient speed.
https://www.sciencedirect.com/topics/engineering/auxiliary-p...
Belastbarkeit f 1. load rating, loading capacity; 2. permissive load
:
Folgeregelung f 1. servomechanism; 2. servo control; 3. sequence control
https://epdf.pub/deutsch-englisch.html
Belastbarkeit f 1. load rating, loading capacity; 2. permissive load
:
Zulässige Belastung f 1. permissible load; 2 permissive load; 3. save load
https://books.google.de/books?id=PnROH1eKrscC&pg=PA896&lpg=P...
(Routledge, German Technical Dictionary)
Permissible load / zulässige Belastung f (Last); Belastbarkeit
(Budig, Fachwörterbuch Elektrotechnik und Elektronik)
Daraus ergibt sich folgende Kontextübersetzung:
"Das Steuersystem kombiniert Eingangssignale von den Messwertgebern usw. ... und liefert ein Signal für die zulässige Pumpen- und Ventilbelastung".
Discussion
Und was die Parkbremse (Feststellbremse) betrifft: Ich möchte nicht neben einem Tankwagen oder einer Tankstelle stehen, wenn der Tankwagen sich plötzlich in Bewegung setzt. Auch dies nur zur Sicherheit.
Zum Ausdruck "Kombinieren der Signale": Gemeint ist natürlich, die Eingangssignale zu verarbeiten, sei es in einer festverdrahteten Elektronik, sei es in einer SPS.
An Ilses Stelle würde ich auch den Kunden nach den fehlenden Einzelheiten fragen, die zum Verständnis nötig sind. Ohne den Text vollständig zu verstehen, kann man nicht vernünftig übersetzen. Es müsste auch im ureigenen Interesse des Kunden liegen, alle Informationen zu liefern.
- des eingebauten Füllstandsmessers,
- des Erdungsüberwachungsgerät (bezieht sich vermutlich auf den erforderlichen Potentialausgleich),
- des "Parkmeßgebers" (bezieht sich vermutlich auf die Tankwagen-Feststellbremsen),
- des Temperaturfühlers,
- des "Ladeventils" (Absperrventils)
- und anderer Geräte.
Um zwischen Tankbefüllen und Tankentleeren zu unterscheiden, müsste man wissen, ob Pumpe und Ventil zum Füllen oder Entleeren dienen, was aus dem Kontext leider nicht zu entnehmen ist. In beiden Fällen sind aber ähnliche Maßnahmen nötig. Ein Füllventil (filling valve) dürfte mit "load valve" jedenfalls nicht gemeint sein.
Da es sich um ein "load signal" handelt, gehe ich davon aus, dass die Druckbelastung gemeint ist (gilt für beide Möglichkeiten) und die Anlage vor dem Bersten geschützt werden soll. Zu den "anderen Geräten" müssten dann in jedem Fall Druckgegrenzer und Sicherheits- und Druckentlastungsventile gehören.
Na, da steht ja genau das, was ich um 19:22 erklärt habe. Nur der Anschluss mit dem '; providing' ist im AT nicht so ganz glücklich.
The control system combines input signals from the in-built overfill probe, grounding device, parking sensors, temperature sensors, loading valve (shut off), and other equipment; providing a permissive load signal to the pump and valve.
Weitere technische Angaben zum Zusammenhang zwischen Pumpe / Ventil und der Füllstandsmessung bzw. Verladem gefährlicher Flüssigkeiten oder Zeitpunkt der Signalgabe habe ich leider nicht und auch nicht vom Kunden erhalten.
Eine Behauptung aufzustellen und diese zum Beweis ihrer selbst zu benutzen, das nennt man Circulus vitiosus. Außer dir hat ja bisher niemand davon geredet, dass Messwerte an die Pumpe geliefert werden.
Es handelt sich um das Füllen eines Tanks mit einer gefährlichen Flüssigkeit. Da ist es wichtig, dass die Pumpe nur laufen kann, wenn diverse Bedingungen erfüllt sind. Außer dem Signal des "overfill sensor" (Überlaufrisiko) sind das in der Regel noch mehrere andere Signale anderer Sensoren, z. B. Signale, die melden, ob die Pipeline-Verbindung hergestellt ist (Auslaufrisiko), ob nirgendwo wegen einer Verstopfung o. Ä. ein zu hoher Druck herrscht (Leitungsbruch-Risiko), ob ...
Die Steuerung verknüpft alle diese Signale und liefert ein entsprechendes Freigabesignal für die Beladungspumpe. Das ergibt (nicht macht) Sinn.
Was die Interpretation betrifft - kann sein, kann auch nicht sein - Um das zu klären, hatte ich schon einige Fragen gestellt. Bin gespannt, wie sie beantwortet werden.
Unterzeichnet vom fachunkundigen Nur-Übersetzer ohne abgeschlossenes Technikstudium aufgrund von gesundem weiblichen Menschenverstand
:-)))
Ich lösche den letzten Satz auch gerne selbst auf Anforderung raus - hingegen mag ich es nicht so sehr, wenn jemand anders ohne Rückfrage meine Beiträge von einem (meist des Deutschen nicht mal mächtigen) Moderator löschen lässt. Also bittesehr, die Kommunikation sollte möglichst offen laufen.
Stellen Sie sicher, dass das Fern Freischaltungssignal bei der Automobil NRUN Version aktiviert ist.
NRUN Automotiv-Version: Der Anschluss mit allgemeiner Freigabe (NRUN) wird verwendet, damit die Pumpe mit dem Host-Rechnerbetrieben werden kann. Die Pumpe arbeitet nur, wenn das Freigabesignal vorhanden ist, ansonsten bleibt
sie auf unbestimmte Zeit im Standby-Modus. https://www.ntn-snr.com/sites/default/files/2017-04/polipump...
Wann wird das Signal gegeben? Wer gibt dies und wovon hängt dies ab?
Dienen Pumpe und Ventil zum Befüllen oder Entleeren eines Vorratbehälters oder haben sie unterschiedliche Aufgaben?