Glossary entry

English term or phrase:

"transfer check-outs"

German translation:

Bearbeitungsgebühren

Added to glossary by Dr. Sandra Haas
Jun 20, 2014 12:31
9 yrs ago
English term

"transfer check-outs"

English to German Bus/Financial Finance (general)
Hallo Ihr,

es geht in einer Übersetzung um Gebühren, die erhoben werden. Erst werden Gebühren für eine Lastschrift, die wegen mangelnder Deckung des Kontos nicht abgebucht werden kann, genannt, das sind
"transfer returns", also Gebühren für Retouren.

Aber was sind "transfer check-outs" ?
"Other fees may be assessed manually. Fees such as fees for reminders, for uncollected orders, for transfer returns or transfer check-outs may be managed manually."

Sind das Gebühren für Zahlung per Schecks?

Danke für Eurer Mitdenken.

Liebe Grüße Renate
Change log

Jun 30, 2014 05:23: Dr. Sandra Haas Created KOG entry

Discussion

Claudia Hoffmann Jun 20, 2014:
Hier der Link Renate:
www.starmoney.de

©
Star Finanz-Software Entwicklung und Vertriebs GmbH
Ein Unternehmen der Finanz Informatik
www.starmoney.de
Ausbuchen und Abschließen von Konten in StarMoney 9
.0 und
StarMoney Business 6.0
Ein Konto wird nicht mehr benötigt. Es wird vom Ins
titut ausgebucht und geschlossen. In StarMoney soll
das
Konto dennoch aus z. B. Gründen der Archivierung ve
rbleiben. Mit StarMoney 9.0 und StarMoney Business
6.0
können solche Konten nun ausgebucht, d. h. auf eine
n Nullsaldo gesetzt und abgeschlossen werden.
Manina23 (X) (asker) Jun 20, 2014:
Abwicklungsgebühren Danke Andrea. Ja, das erscheint immer, wenn man online etwas gekauft hat und zur Kasse geht.
Das ist im meinem Beispiel aber nicht gemeint. Es geht um Bibliotheksgebühren. Aber danke Dir dennoch.
Manina23 (X) (asker) Jun 20, 2014:
Ausbuchen von Überweisungen Danke Claudia, wenn Du mir noch erklären könntest, was das ist?
Manina23 (X) (asker) Jun 20, 2014:
Anführungszeichen Danke Brigitte Hilgner.
BrigitteHilgner Jun 20, 2014:
Bitte Anführungszeichen ... für den Glossareintrag löschen, sonst findet niemand, der sich möglicherweise für den Begriff interessiert, ihn dort wieder. Anführungszeichen sind hier völlig überflüssig.

Proposed translations

7 hrs
English term (edited): \"transfer check-outs\"
Selected

Bearbeitungsgebühren

Ich würde das global mit dem Überbegriff "Bearbeitungsgebühren" übersetzen. Darunter fallen dann sämtliche bei Transferleistungen anfallenden Gebühren
Note from asker:
Bitte einstellen, Sandra-Danke.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke Dir."
24 mins

Gebühren für das Ausbuchen von Überweisungen

Gebühren für das Ausbuchen von Überweisungen
Something went wrong...
2 hrs

Abwicklungsgebühren

Check-out ist auch ganz allgemein der Abschluss/Beginn der Kaufabwicklung, z. B. im Onlinehandel
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search