This question was closed without grading. Reason: Other
Apr 3, 2013 08:13
11 yrs ago
English term
forced (hier)
English to German
Marketing
Gaming/Video-games/E-sports
Es handelt sich um die Beschreibung eines Zaubertricks, bei dem Geldscheine dupliziert werden. Am Ende stehen folgende Sätze:
You are not limited to duplication bills, in fact the items don’t even have to be the same.
For example, you could duplicate a selected playing card (forced), your business card and finish with a $100 bill.
Let your imagination go wild!
Hat jemand eine Ahnung,w as das "forced" hier bedeuten soll? Ich proofe den Text und das wurde mit "obligatorisch" übersetzt, jedoch macht das meiner Ansicht nach keinen Sinn...
Tausend Dank für eure Tipps bereits im Voraus!
You are not limited to duplication bills, in fact the items don’t even have to be the same.
For example, you could duplicate a selected playing card (forced), your business card and finish with a $100 bill.
Let your imagination go wild!
Hat jemand eine Ahnung,w as das "forced" hier bedeuten soll? Ich proofe den Text und das wurde mit "obligatorisch" übersetzt, jedoch macht das meiner Ansicht nach keinen Sinn...
Tausend Dank für eure Tipps bereits im Voraus!
References
Forcieren | Dr. Matthias Schauen |
Reference comments
8 mins
Reference:
Forcieren
Aus dem Zauber-Wiki:
"Forcieren von Spielkarten
Im Spielkartenbereich gibt es unzählige Forciermethoden [...]"
"Forcieren von Spielkarten
Im Spielkartenbereich gibt es unzählige Forciermethoden [...]"
Reference:
Peer comments on this reference comment:
agree |
Kay Barbara
1 min
|
agree |
Oliver_F
13 mins
|
agree |
Thayenga
: :)
3 hrs
|
neutral |
Regina Eichstaedter
: was soll dann in Klammer stehen? forciert?
3 days 5 hrs
|
Würde ich sagen. Meine Kartentrickzeiten sind aber ca. 30 Jahre her.
|
|
agree |
Marina Steinbach
11 days
|
Discussion