Nov 26, 2016 19:24
7 yrs ago
2 viewers *
English term
household name
English to German
Art/Literary
General / Conversation / Greetings / Letters
Elvis Presley/music
Aus einem Text über Elvis Presley und den Anfängen bei Sun Records im Jahr 1953
"It is hard to appreciate today that when Presley walked into Sun Records for the first time, he was a household name only in his own household."
Wie würdet ihr diesen Satz sinngemäß übersetzen, vor allem den Part: "household name only in his own household"?
LG
"It is hard to appreciate today that when Presley walked into Sun Records for the first time, he was a household name only in his own household."
Wie würdet ihr diesen Satz sinngemäß übersetzen, vor allem den Part: "household name only in his own household"?
LG
Proposed translations
(German)
4 +4 | ein Nobody | Ricki Farn |
3 | bekannter Name | Regina Eichstaedter |
References
household name | Vera Wilson |
Change log
Nov 27, 2016 00:13: writeaway changed "Field (write-in)" from "Elvis Presley" to "Elvis Presley/music"
Proposed translations
+4
32 mins
Selected
ein Nobody
Ich würde gar nicht versuchen, das Wortspiel zu übersetzen. Wenn ihn niemand kannte außer seinem engsten Kreis, war er "ein Unbekannter", "ein Nobody", "kein Begriff".
Wir können uns heute schwer vorstellen, dass Presley bei seinem ersten Kontakt mit Sun Records ein absoluter Nobody war.
Wir können uns heute schwer vorstellen, dass Presley bei seinem ersten Kontakt mit Sun Records ein absoluter Nobody war.
Peer comment(s):
agree |
Usch Pilz
: gute Idee
12 hrs
|
agree |
Thomas Pfann
: Genau so. Es muss der Satz übersetzt werden, nicht die einzelnen Wörter.
1 day 3 hrs
|
agree |
Caro Maucher
1 day 18 hrs
|
agree |
seehand
1 day 21 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank, LG"
7 mins
bekannter Name
Es ist schwer, sich heute vorzustellen, dass der Name Presley nur in dessen eigener Hausgemeinschaft bekannt war, als er zum ersten Mal...
Reference comments
3 hrs
Reference:
household name
When a band becomes popular enough that a large group of people recognizes it's name. You shouldn't have to explain who this band is when talking to a friend.
-> frei übersetzen, wenn möglich mit einem Wortspiel oder Alliteration.
-> frei übersetzen, wenn möglich mit einem Wortspiel oder Alliteration.
Discussion