Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
show pony
German translation:
Blender
Added to glossary by
Alexandra Collins
Jun 8, 2009 08:09
14 yrs ago
2 viewers *
English term
show pony
English to German
Other
Idioms / Maxims / Sayings
a person who appears to perform well, but has no real ability
Wer kennt einen deutschen Ausdruck?
Wer kennt einen deutschen Ausdruck?
Proposed translations
(German)
3 +10 | Blender | Andrea Flaßbeck (X) |
4 | untalentiertes Zugpferd | Ellen Kraus |
Change log
Jun 8, 2009 18:13: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "Linguistics" to "Idioms / Maxims / Sayings"
Proposed translations
+10
18 mins
Selected
Blender
Ein Blender ist ein Mensch, der Außerordentliches verspricht und nichts hält, ein Effekt ohne Ursache, ein Individuum, das innerlich hohl ist, das die Tricks innehat, mit denen man der Welt imponiert.
http://www.dwds.de/?sort=0&res=2&cp=1&corpus=1&qu=Blender&ps...
http://www.dwds.de/?sort=0&res=2&cp=1&corpus=1&qu=Blender&ps...
Peer comment(s):
agree |
Christina Bergmann
1 min
|
Danke schön!
|
|
agree |
Anja C.
: ja, oder Schaumschläger, Bluffer, Aufschneider, Gernegroß...
57 mins
|
Danke, Anja.
|
|
agree |
Susanne Schiewe
: oder Angeber//stimmt. Blender passt besser.
1 hr
|
Danke, Susanne. Wobei es bei einem Angeber sofort offensichtlich sein dürfte, dass er nichts drauf hat.
|
|
agree |
Ingeborg Gowans (X)
: passt besser hier als Zugpferd
2 hrs
|
Danke schön!
|
|
agree |
Rolf Keiser
2 hrs
|
Danke!
|
|
agree |
Otmar Lichtenwörther
6 hrs
|
Danke, Otmar.
|
|
agree |
Annette Scheler
12 hrs
|
Vielen Dank, Annette.
|
|
agree |
robin25
21 hrs
|
Danke schön.
|
|
agree |
hazmatgerman (X)
: Wobei mir Cohens Schaumschläger wg. der offensichtlicheren Aufgedonnertheit noch besser gefallen hätte.
1 day 2 hrs
|
Ähm, trotzdem danke ;-)
|
|
agree |
Lonnie Legg
2 days 11 hrs
|
Danke ;-)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Super! Genau das ist es."
7 mins
untalentiertes Zugpferd
wäre z.B. eine Möglichkeit
--------------------------------------------------
Note added at 9 Min. (2009-06-08 08:19:27 GMT)
--------------------------------------------------
Er ist das Zugpferd der Show – auch wenn sich über seine Sprüche diskutieren ... Wieso schaffen es trotzdem so viele untalentierte Sänger vor Ihren Tisch? ...
www.super-illu.de/kino-tv/Anja_Lukaseder_562748.html
--------------------------------------------------
Note added at 22 Min. (2009-06-08 08:31:41 GMT)
--------------------------------------------------
eine schöne Larve, aber nichts dahinter.
--------------------------------------------------
Note added at 39 Min. (2009-06-08 08:49:10 GMT)
--------------------------------------------------
aber auch die wörtliche Übersetzung < (unbegabtes) Vorführ-Pony > wäre m.E. hier möglich
--------------------------------------------------
Note added at 9 Min. (2009-06-08 08:19:27 GMT)
--------------------------------------------------
Er ist das Zugpferd der Show – auch wenn sich über seine Sprüche diskutieren ... Wieso schaffen es trotzdem so viele untalentierte Sänger vor Ihren Tisch? ...
www.super-illu.de/kino-tv/Anja_Lukaseder_562748.html
--------------------------------------------------
Note added at 22 Min. (2009-06-08 08:31:41 GMT)
--------------------------------------------------
eine schöne Larve, aber nichts dahinter.
--------------------------------------------------
Note added at 39 Min. (2009-06-08 08:49:10 GMT)
--------------------------------------------------
aber auch die wörtliche Übersetzung < (unbegabtes) Vorführ-Pony > wäre m.E. hier möglich
Peer comment(s):
neutral |
Christina Bergmann
: Darunter könnte ich mir ohne Erklärung nichts vorstellen. Außer einem Pferd, dass tatsächlich Probleme mit dem Karren hat.
2 mins
|
figuratively used, it is a person expected to attract spectators, see Google !
|
|
neutral |
Ingeborg Gowans (X)
: das ist hier nicht eindeutig genug und könnte zu Missverständnissen führen, sorry!
2 hrs
|
Discussion
Ich wollte nur meine ehrliche Meinung zu deiner Antwort geben.