Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
first party insurance property claim
German translation:
Sachversicherung, Sachschadendeckung für Eigentum
Added to glossary by
ingheck
Apr 20, 2013 21:09
11 yrs ago
5 viewers *
English term
first party insurance property claim
English to German
Bus/Financial
Insurance
Aus einer PowerPoint-Präsentation einer Firma, die anderen Firmen bei der Schadenregulierung hilft bzw. diese übernimmt.
Claims Preparation & Management
Types of Claims We have Worked on:
***First Party Insurance Property Claims*** (Including Cat Losses)
Third Party Disputes
Litigation and Expert Witness Work
Business Interruption Loss Quantification
Product Recalls / Contaminations
Fraud Investigations & Fidelity Claims
Delayed Start Up Claims
General Economic Loss Quantification and Analysis
Resolution of “Distressed” Claims
Ich weiß, dass first party insurance die Eigenschadenversicherung ist. Aber wie mit property claims zusammensetzen?
Claims Preparation & Management
Types of Claims We have Worked on:
***First Party Insurance Property Claims*** (Including Cat Losses)
Third Party Disputes
Litigation and Expert Witness Work
Business Interruption Loss Quantification
Product Recalls / Contaminations
Fraud Investigations & Fidelity Claims
Delayed Start Up Claims
General Economic Loss Quantification and Analysis
Resolution of “Distressed” Claims
Ich weiß, dass first party insurance die Eigenschadenversicherung ist. Aber wie mit property claims zusammensetzen?
Proposed translations
(German)
4 | Sachversicherung | K Huhler |
2 +1 | Eigenschadenversicherung für Sachschaden | Katja Schoone |
Proposed translations
1 day 8 hrs
Selected
Sachversicherung
Im deutschen Versicherungsjargon würde man dies nicht um Eigenschaden ergänzen, alternativ: Sachschadendeckung für Eigentum
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank Euch allen. Habe mich für Sachschadendeckung für Eigentum entschieden"
+1
10 hrs
Eigenschadenversicherung für Sachschaden
Könnte ich mir hier als Ü vorstellen.
Discussion