Dec 11, 2019 13:06
4 yrs ago
1 viewer *
English term

credit story

English to German Bus/Financial Investment / Securities Aus einem (Finanz-)Marketingtext
Wieder Text einer Investmentgesellschaft. Er lautet:

The US investment grade financials sector, primarily banks, has remained a solid **credit story**, being at cycle highs in terms of quantity and quality of capitalization (low leverage).

Wie soll ich den "credit story" hier übersetzen?

VDiV
Proposed translations (German)
3 (hier:) Kreditgeschäft / -bereich / -wirtschaft
Change log

Dec 11, 2019 13:23: Steffen Walter changed "Field (write-in)" from "Aus einem (Finanz-) Marke" to "Aus einem (Finanz-)Marketingtext"

Proposed translations

1 hr
Selected

(hier:) Kreditgeschäft / -bereich / -wirtschaft



Hallo Wolfgang,


vielleicht könnte man diesen Satzteil in etwa so übersetzen:


"has remained a solid credit story"
=
"konnte (bislang) im Kreditgeschäft/-bereich (/in der Kreditwirtschaft) überzeugen"
Note from asker:
Danke dir, Michael
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search