Glossary entry

Englisch term or phrase:

the notoriety of association with the atrocity

Deutsch translation:

die traurige Berümtheit wegen dieser Greueltat

Added to glossary by Johannes Gleim
Apr 30, 2007 12:30
17 yrs ago
Englisch term

the notoriety of association with the atrocity

Homework / test Englisch > Deutsch Geistes- und Sozialwissenschaften Journalismus
Es geht um das Massaker an der Virginia Tech Universität:
The town of Blacksburg will try in vain to throw off the notoriety of association with the atrocity.

Ich komme irgendwie nicht klar mit dieser Redewendung. Bin für einen Hinweis dankbar
Susanne
Change log

May 1, 2007 10:55: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "Sonstige" to "Journalismus" , "Field (write-in)" from "the wages of stealth" to "(none)"

May 7, 2007 18:00: Johannes Gleim Created KOG entry

Discussion

flowersuse (asker) Apr 30, 2007:
ich übersetze als Übungsaufgabe einen Zeitungsartikel über die Folgen des Amoklaufes in den U.S.
Francis Lee (X) Apr 30, 2007:
What's the purpose of the translation? Ich frage deshalb, weil "notoriety" an sich hinfällig ist ...

Proposed translations

+4
11 Min.
Selected

die traurige Berümtheit wegen dieser Greueltat

notoriety = schlechter Ruf, Berüchtigkeit
http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType...

atrocity = Gräueltat
http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType...

--------------------------------------------------
Note added at 26 Min. (2007-04-30 12:56:57 GMT)
--------------------------------------------------

"association with" = "Verbindung mit" wird besser mit "wegen" wiedergegeben.
Note from asker:
assocation kann ich hier ignorieren?
Peer comment(s):

agree silvia glatzhofer
6 Min.
Danke
agree Christine Döring
2 Stunden
Danke
agree Gabi François
16 Stunden
Danke
agree Sonia Heidemann
1 Tag 9 Stunden
Danke
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank für den Hinweis! :-) Susanne"
+1
3 Stunden

die allseits bekannte/notorische Assoziierung zu dieser Gewalttat abzuschütteln

Der Ort Blacksburg wird vergeblich versuchen, die offenkundig negative Verbindung zu dieser Gräueltat abzuschütteln/wieder loszuwerden.

So in der Art.
Peer comment(s):

agree Stefanie Egenhofer
6 Stunden
Something went wrong...
5 Tage

der traurige Ruhm, den sie in Verbindung mit den Greueltaten erlangt hat.

Ich wuerde den Satz so uebersetzen: Die Stadt Blacksburg wird vergeblich versuchen den traurigen Ruhm abzuschuetteln den sie in Verbindung mit den Greueltaten erlangt hat.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search