Glossary entry

English term or phrase:

to pledge so\'s credit

German translation:

Keditwürdigkeit von XXX in Anspruch nehmen

Added to glossary by Eva Leitner
Feb 5, 2017 11:45
7 yrs ago
3 viewers *
English term

to pledge so\'s credit

English to German Law/Patents Law: Contract(s)
The Reseller shall not represent itself as an agent of XX for any purpose; or pledge XX’s credit; or give any condition or warranty on XX’s behalf; or make any representation on XX’s behalf; or commit XX to any contracts.

Hallo,
ich brächte mal eure Unterstützung bei dem Ausdruck "pledge XX's credit" - was darf nicht verpfändet werden? Ich würde es als Kreditsaldo oder so was verstehen - wenn der Reseller ein Guthaben auf seinem Konto bei XX hätte, was mir aber nicht ganz logisch erscheint, denn der Reseller wird wohl generell Produkte für den Wiederverkauf nicht per Vorkasse zahlen, und selbst wenn, könnte man sowas überhaupt verpfänden??? Also bin ich hier etwas ratlos. Hoffe, ihr könnt mich erleuchten! Danke im Voraus!

Discussion

BrigitteHilgner Feb 5, 2017:
@ Eva Leitner Bitte Proz.com-Regeln beachten und einhalten (insbesondere 2.4 und 2.9):
http://www.proz.com/?sp=siterules&mode=show&category=kudoz_a...

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

Keditwürdigkeit von XXX in Anspruch nehmen

wurde schon einmal beantwortet
siehe hier http://www.proz.com/kudoz/english_to_german/law_contracts/15...
Peer comment(s):

agree BrigitteHilgner : Und noch einmal: http://www.proz.com/kudoz/english_to_german/law_contracts/20...
4 hrs
danke
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank! Ich hatte den alten Kudoz-Eintrag tatsächlich nicht gefunden, es passte genau."
-1
47 mins

Forderungsverpfändung

darf nicht die Forderungen von XXX verpfänden ODER nicht die XXX zustehenden Forderungen verpfänden
Peer comment(s):

disagree Expertlang : ergibt in diesem Zusammenhang keinen Sinn
38 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search