Glossary entry

English term or phrase:

use tax

German translation:

Verbrauchssteuer

Added to glossary by A. & S. Witte
Feb 4, 2020 11:23
4 yrs ago
30 viewers *
English term

use (slightly urgent)

English to German Law/Patents Law: Taxation & Customs Bauvertrag EN -> DE/DE
Hallo,

ich finalisiere eine Korrektur gelesene Übersetzung (Bau eines Parkplatzes, Auftraggeber und Bauunternehmer, Schweiz).

Zielvarietät ist Dtsch./Dtschld.

Passt hier Umsätze, ***Benutzungen***, Mehrwerte?

19. Principal shall be responsible for all sales, ***use***, value added if expressly agreed between the Parties and included in the Purchase Price, excise and similar taxes (“Taxes”) imposed by any government or governmental agency in connection with the Purchase Price, except for any such taxes based upon the general business operations, capital, property, corporate franchise, existence, or income of Contractor and any taxes or amounts in lieu thereof paid or payable by Contractor.

Danke,

Grüße,

Discussion

Rolf Keller Feb 4, 2020:
Wo ist das Verständnisproblem?

"... all sales [taxes], use [taxes], value added [taxes] if expressly agreed between the Parties and included in the Purchase Price, excise [taxes] and similar taxes ..."

Ist eine Aufzählung, deren Glieder vom Sinn her gut zusammenpassen und die so formuliert ist, dass sie in allen Ländern alles abdeckt.
Barbara Schmidt, M.A. (X) Feb 4, 2020:
Auf Deutsch also die Grunderwerbssteuer
Barbara Schmidt, M.A. (X) Feb 4, 2020:
Vielleicht noch eine bessere Idee:
"sales" könnte auch bedeuten

land transfer tax
oder
real estate transfer tax
Barbara Schmidt, M.A. (X) Feb 4, 2020:
Was würde es denn bedeuten, wenn der Auftraggeber für den "Mehrwert" verantwortlich wäre?
https://de.wikipedia.org/wiki/Mehrwert

Insbesondere, wenn dies im Kaufpreis inbegriffen ist?
Barbara Schmidt, M.A. (X) Feb 4, 2020:
Zitat:'if expressly agreed between the Parties and included in the Purchase Price'
Es geht ja offensichtlich um Geld.
Mein Vorschlag:
Verkaufsprovisionen oder Verkaufsgebühren
Nutzungsgebühren
Mehrwertsteuer
A. & S. Witte (asker) Feb 4, 2020:
Verkäufe, Nutzungsgebühren und Mehrwerte?
A. & S. Witte (asker) Feb 4, 2020:
Es ist nicht 100% muttersprachliches Englisch. Könnte Nutzen gemeint sein?

Proposed translations

+4
4 hrs
English term (edited): use tax
Selected

Verbrauchssteuer

Vorsicht: Im Ausgangstext steht nicht „use“, sondern „use tax“! Es geht hier also nicht um „Umsätze, Benutzungen, Mehrwerte“ usw., sondern um die jeweiligen Steuern.

Principal shall be responsible for all sales, use, value added [...], excise and similar taxes (“Taxes”) imposed by any government or governmental agency [...]

Mehr zur „use tax“:
https://www.proz.com/kudoz/english-to-german/law-taxation-cu...
https://en.wikipedia.org/wiki/Use_tax



--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2020-02-04 15:27:41 GMT)
--------------------------------------------------

In meinem Zitat des Ausgangstextes habe ich den Teil „if expressly agreed between the Parties and included in the Purchase Price“ (der sich allein auf „value added [tax]“ bezieht) bewusst ausgeblendet, um den Blick auf den Satz als Ganzes freizugeben. Damit sollte klar werden, dass hier „sales tax, use tax, value added tax, excise tax and similar taxes“ gemeint sind.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2020-02-04 15:34:03 GMT)
--------------------------------------------------

Das überlappt hier wohl mit der „excise tax“, die ja im Deutschen ebenfalls die „Verbrauchssteuer“ ist.

Use Tax
Verbrauchsteuer, die ergänzend zur sales tax der einzelnen Bundesstaaten erhoben wird; siehe sales and use taxes.

http://www.pinkernell.de/glossary.htm
Peer comment(s):

neutral Barbara Schmidt, M.A. (X) : Im Zusammenhang mit einem Parkplatz?https://de.wikipedia.org/wiki/Verbrauchsteuer_(Deutschland)
4 mins
Natürlich, auch im Zusammenhang mit einem Parkplatz (und wie hier dem Bau eines Parkplatzes). Um Parkgebühren geht es ganz sicher nicht.
agree Daniel Gebauer
1 hr
agree Steffen Walter
3 hrs
agree Katrin Braams
17 hrs
agree Johanna Timm, PhD
1 day 8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke."
6 mins

Gebrauch

-
Something went wrong...
5 mins
English term (edited): use

Nutzungsgebühren

Meine Idee - kann mich aber auch irren.

https://de.wikipedia.org/wiki/Gebühr

--------------------------------------------------
Note added at 6 Min. (2020-02-04 11:29:54 GMT)
--------------------------------------------------

value added - Mehrwertsteuer

--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2020-02-04 14:44:15 GMT)
--------------------------------------------------

Gut, also zusammengefasst, plädiere ich dafür, dass die

Grunderwerbssteuer
Nutzungsgebühren
Mehrwertsteuer

vom Auftraggeber zu zahlen sind.
Note from asker:
Danke.
Something went wrong...
+1
5 mins

Nutzung

auf keinen Fall im Plural

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2020-02-04 11:30:47 GMT)
--------------------------------------------------

Umsatz, Nutzung, Mehrwert

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2020-02-04 18:34:50 GMT)
--------------------------------------------------

Wenn eine Steuer auf Waren oder Dienstleistungen an eine leitende Körperschaft direkt von einem Verbraucher gezahlt wird, wird es gewöhnlich als Nutzungssteuer bezeichnet. Oft stellen Gesetze die Befreiung von bestimmten Waren oder Dienstleistungen aus der Umsatz- und Nutzungssteuer vor.
Peer comment(s):

agree Birgit Gläser : Ist die wohl neutralste und offenste Variante, die auf alle möglichen Nutzungsarten passen sollte
17 mins
vielen Dank!
neutral Barbara Schmidt, M.A. (X) : Ja, aber nicht unbedingt die richtige.
5 hrs
Umsatz-, Nutzungs- und Mehrwertsteuer
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search