Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
chain of influence
German translation:
Meinungsbildungsprozess, Einflussfaktoren
Added to glossary by
Sonja Schuberth-Kreutzer
Jun 8, 2005 08:38
18 yrs ago
1 viewer *
English term
chain of influence
English to German
Marketing
Marketing
market research: respondents are asked to name the sources of information in forming their personal view of a company
Proposed translations
(German)
3 +2 | Meinungsbildungsprozess | Sonja Schuberth-Kreutzer |
3 +1 | Einflussfaktoren | ahartje |
3 | die Erfahrungskette | ukaiser (X) |
3 | Einflussbereich | Natalie Aron |
Proposed translations
+2
9 mins
Selected
Meinungsbildungsprozess
oder auch wörtlich: Einflusskette
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "DANKE"
9 mins
die Erfahrungskette
ist so ein Begriff, der in diesem Zusammenhang oft fällt.
9 mins
Einflussbereich
I think more context would be necessary...
+1
10 mins
Einflussfaktoren
z.B.
Peer comment(s):
agree |
Aniello Scognamiglio (X)
: wenn es eine Überschrift sein soll...
27 mins
|
Dankeschön
|
Something went wrong...