Glossary entry (derived from question below)
Dec 4, 2007 16:57
16 yrs ago
3 viewers *
English term
co-molded
English to German
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
watering systems of plants
*Co-molded* rubber body cap built to prevent injury
Proposed translations
(German)
3 +1 | zusammen geformt | Translation-Pro |
2 +1 | gemeinsam geformt | Konrad Schultz |
2 | Zwei-Komponenten-Formverfahren | Schtroumpf |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
zusammen geformt
...just another option...
Neither "gemeinsam geformt" nor "zusammen geformt" sounds great but I wouldn't use "co-molded" or "co-geformt" because people wouldn't understand it.
Neither "gemeinsam geformt" nor "zusammen geformt" sounds great but I wouldn't use "co-molded" or "co-geformt" because people wouldn't understand it.
Reference:
Note from asker:
danke ... |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "danke"
+1
1 hr
gemeinsam geformt
so etwa, so kann etwa ein Stecker mit dem Kabel zusammen im Gummi eingegossen werden. http://www.patentstorm.us/patents/7201595-description.html
Note from asker:
dankeschön |
17 hrs
English term (edited):
co-molding
Zwei-Komponenten-Formverfahren
Der Kontext besagt nicht viel, aber es könnte ggf. auch um ein derartiges Verfahren gehen.
Erstes Link betrifft nicht so sehr den Term 2K, nur als Ergänzung.
Die korrekte grammatische Anpassung im Satz spar ich mir, die bekommen Sie als Übersetzerin ja selbst hin ;-)
Erstes Link betrifft nicht so sehr den Term 2K, nur als Ergänzung.
Die korrekte grammatische Anpassung im Satz spar ich mir, die bekommen Sie als Übersetzerin ja selbst hin ;-)
Reference:
http://www.wikipatents.com/ca/2315600.html
http://www.wipo.int/pctdb/en/wo.jsp?wo=2007031069&IA=WO2007031069&DISPLAY=DESC
Note from asker:
es geht um Beregnungsanlagen und seine Komponenten, vielen Dank |
Something went wrong...