Glossary entry

English term or phrase:

amber light

German translation:

gelbe Meldeleuchte

Added to glossary by Manfred Mondt
Feb 2, 2005 22:56
19 yrs ago
English term

amber light

English to German Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering crane
Es handelt sich hier um verschiedene Leuchtmelder, in rot, grün, blau und "amber". Ich finde keine überzeugende Google Treffer mit "Bernsteinfarben". Gibt es da eine bessere Lösung?

Discussion

Non-ProZ.com Feb 3, 2005:
I will contact the client for additional clarification on this.
Non-ProZ.com Feb 3, 2005:
Amber or yellow? Here is some context (cranes, hoists)to add to the confusion:
This amber light is illuminated when travel limits are not set.
When power is first applied, neither the amber �clear limits� light
nor the green �set limit� lights will be illuminated.
A Flashing yellow indicator means that the system may move automatically without operator force applied to the control interface, payload, or end effector, also know as hands-off mode.
The system illuminates the yellow status light on the hub for 2 seconds to acknowledge that the new target position has been accepted.

Proposed translations

+6
6 mins
Selected

gelb?

wenn man schon RGB im Kontext benutzt, sind Gelb, (Magenta, Cian) die nächsten drei Hauptfarben

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs 21 mins (2005-02-03 18:18:08 GMT)
--------------------------------------------------

... hm ...
1. Yellow in english speaking countries has a \"yellow\" connotations, so saying \"lights went yellow\" will be meet with guffows. Amber is OK - but in THAT context
2. So here the context is different -, but then, if there\'s an amber AND a yellow light there, I sure would not like to sit in the driver\'s seat...
3. Let\'s see what the client thinks

--------------------------------------------------
Note added at 3 days 9 hrs 48 mins (2005-02-06 08:45:30 GMT)
--------------------------------------------------

gebe \"orange\" das Vorfahrtsrecht - wenn nun schon so viele Farben mitmachen (und nicht nur RGB und YCMK;) dürfen
Peer comment(s):

agree Hans G. Liepert
1 hr
agree Pee Eff (X)
1 hr
agree Herbert Fipke : schlicht und ergreifend!
2 hrs
agree yeswhere : Traffic lights in UK are red/ AMBER/ green. In U.S they say red/YELLOW/green
4 hrs
agree Elvira Stoianov : ja, genau, so kenne ich das auch. Das gelbe Licht am Computerbildschirm wird auch oft amber genannt
6 hrs
disagree Sven Petersson : Please see note added under my answer!
7 hrs
agree Sabine Griebler : gelb ist ausreichend, hier muss nicht zwischen gelb und bernstein unterschieden werden
9 hrs
agree David Moore (X) : Also with yeswhere
10 hrs
agree ahartje
11 hrs
disagree Johannes Gleim : Mein erster Monitor war einfarbig, orange auf schwarz (nannte man damals schon amber)
3 days 3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Habe noch nichts vom Kunden gehört, muss aber annehmen dass unsere Vermutung über Yellow/Amber richtig ist, zumal es sich um Meldeleuchten an einem Kran, und nicht Anstrichfarben für das Wohnzimmer handelt. Gleicherweise hat man drei Möglichkeiten für Spiralkabel, coil hose assembly, coil cord und coil cable."
-1
1 hr

Ocker

Kommt der Bernsteinfarbe am nächstens.
Peer comment(s):

neutral Herbert Fipke : Maschinen werden meist von Männern bedient, und die sehen eine Farbe wie "ocker" überhaupt nicht, daher ist schlicht "gelb" bei Maschinen dieser Art die bessere Übersetzung.
38 mins
Einverstanden. Aber, die Bemerkung von Sven P. ist wichtig. Außerdem traue ich den Männern schon zu, dass sie in etwa differenzieren können. Wie nennt man denn die unterschiedlichen Gelbtöne auf Männlich?
disagree Johannes Gleim : Ocker ist zwar ähnlich, aber das heißt auf englisch ochre und nicht amber. Zu Herbert Fipke: Ich glaube schon Ocker von Orange und Gelb unterscheiden zu können
3 days 1 hr
Something went wrong...
-1
42 mins

bernsteinfarbig

Please see references!

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 19 mins (2005-02-03 06:16:38 GMT)
--------------------------------------------------

It is indisputably wrong to translate \"amber\" with \"gelb\" in this context. LED manufacturers list which colours they produce, and this string does often contain: \"red, amber, yellow, green, .....\" (BOTH \"yellow\" AND \"amber\"). One can obviously not translate that as \"rot, gelb, gelb, grün, .....\".

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 22 mins (2005-02-03 06:19:00 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.sloancorp.com/PDF/IncandescentPages.pdf
http://www.americanlighting.com/documents/Entertain_LEDLight...

QED

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs 12 mins (2005-02-03 07:09:20 GMT)
--------------------------------------------------

For colour charts please see:
http://www.boldprintdesign.com/html_colorchart.htm
http://samth0r.tripod.com/color.html
Peer comment(s):

neutral Herbert Fipke : Siehe meine Anmerkung bei Johannes.
1 hr
Please see note added!
disagree David Moore (X) : I would agree with you if the question were about monitor screens or LEDs, but in your own words, "context"...That's what counts
9 hrs
Well, the only context we have is "Leuchtmelder", so what's your point? - Did you bother to read at my references?
Something went wrong...
13 mins

orangerotes Licht

amber = Bernstein, bernsteinfarben, orange

--------------------------------------------------
Note added at 3 days 3 hrs 58 mins (2005-02-06 02:55:30 GMT)
--------------------------------------------------

In DIN 47002 (DIN IEC 757) werden die international zu verwendbaren Farben definiert:
Schwarz = Black
Braun = Brown
Rot = Red
Orange = Orange
Gelb = Yellow
Grün = Green
Blau = Blue
Violett = Violet
Grau = Grey
Weiß = White
Rosa = Pink
Gold = Gold
Türkis = Turquoise
Silber = Silver
und sonst nichts anderes
Von Laien verwendete Farbezeichnungen müssen also versucht werden, in diese Klassifizierung einzuorden. Amber und Ochre (Ocker) sind Orange am ähnlichsten. Je jach Tönung kann Ochre auch bis zu Braun reichen. Aber braune Leuchtenabdeckungen sind sehr schwer zu erkennen.

--------------------------------------------------
Note added at 3 days 3 hrs 59 mins (2005-02-06 02:56:32 GMT)
--------------------------------------------------

Diese Farben gelten sowohl für die Adernfarben bei Kabeln, als auch für die Kennmelder bei Sicherungen und natürlich auch für Leuchtmelder.
Peer comment(s):

neutral Herbert Fipke : schon, aber bei Maschinenleuchten spricht man in der Regel einfach von "gelb"
2 hrs
Gelb ist yellow und nichts anderes!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search