Nov 28, 2016 08:43
7 yrs ago
1 viewer *
Englisch term

rehabilitation allowance

Englisch > Deutsch Wirtschaft/Finanzwesen Medizin: Gesundheitswesen Gesundheitswesen Österreich
Eine Frage an die österreichischen Kolleginnen und Kollegen:

Ich übersetze einen Bericht zu Reformen im Bereich der Invaliditätsleistungen in verschiedenen Ländern. Zu Österreich steht folgender Satz:

Austria recently (2014) strengthened the principle “Reha vor Pension”, tightened eligibility criteria for disability pension, introduced a “rehabilitation allowance” and (2011) introduced prevention services.

Kann mir jemand sagen, wie diese "rehabilitation allowance" genannt wird? Handelt sich hier um Rehabilitationsbeihilfen? Oder Übergangsgelder? Ich werde aus meinen Recherchern nicht schlau ...
Vielen Dank für eure Hilfe!
Proposed translations (Deutsch)
4 +1 Rehabilitationsgeld

Proposed translations

+1
25 Min.
Selected

Rehabilitationsgeld


Auszug aus Link 2:
Wird vom Pensionsversicherungsträger mit Bescheid festgestellt, dass vorübergehende Invalidität (Berufsunfähigkeit) voraussichtlich im Ausmaß von zumindest sechs Monaten vorliegt und berufliche Maßnahmen der Rehabilitation NICHT zweckmäßig oder nicht zumutbar sind, besteht für diese Personen ein Anspruch auf Rehabilitationsgeld (§ 143 a ASVG) und medizinische Maßnahmen der Rehabilitation (§ 253 f und § 276 f ASVG). Die betroffenen Personen erhalten nach dem Krankengeld von der Krankenkasse eine Krankenbehandlung und Rehabilitationsgeld in der Höhe des Krankengeldes und/oder medizinische Rehabilitation von der Pensionsversicherung.

Note from asker:
Herzlichen Dank!
Peer comment(s):

agree Cornelia Mayer
23 Stunden
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank für die Hilfe!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search