Nov 17, 2015 10:32
8 yrs ago
English term

brigding back

English to German Other Mining & Minerals / Gems
I robbed for over eight years.
Robbing is bridging back equipment.
0199
When the coal is gone, the roof
supports have to be bridged back.
0200
Because we need to let it collapse
0201
for the pressure on the coal
and for ventilation reasons.

Hallo. Kann mir jemand mit dem Satz "Robbing is bridging back equipment".
Es geht um das Arbeiten in der Grube (Geschichtsfilm).
Mit robbing scheint das "Abpfeilern" gemeint zu sein. Wie ich "bridging back equipment" übersetzen soll, habe ich keinen Schimmer.
Vielen Dank für die Hilfe.
Proposed translations (German)
4 +1 ausrauben, rauben

Discussion

MatyasL Nov 17, 2015:
@Rolf Keller: Ja, exakt, die einzig sinnvolle Lösung scheint auch mir eine Umschreibung zu sein, die den genannten Spezialausdruck den Lesern erklärt so wie in der Diskussion vorgeschlagen.
Coqueiro Nov 17, 2015:
@ Verena Rauben: Entfernen der Betriebsmittel und des Grubenausbaus aus aufzugebenden Grubenbauen oder Betriebspunkten:
https://de.wikipedia.org/wiki/Bergmannssprache
Rolf Keller Nov 17, 2015:
@Verena "aber robbing is doch schon abpfeilern"

Es ist ein Dialog unter Menschen, keine Vokabelübung.

S: Ich habe 8 Jahre lang geraubt.

L: (denkt) Hä? WAS hat der gemacht? Menschen oder eine Bank ausgeraubt?

S: (denkt) Diese Spezialausdrücke versteht der normale Leser natürlich nicht, ich muss ihm das erklären.

S: "Rauben" bedeutet im Bergbau, "die stützenden Teile wie Stempel usw. herausholen".
Verena Milbers (asker) Nov 17, 2015:
aber robbing is doch schon abpfeilern, bzw ausrauben. Abpfeilern bedeutet das Ausrauben des STollenausbaus?! danke
Rolf Keller Nov 17, 2015:
Mit MatyasL Aus dem zweiten Satz kann man erraten, dass mit "equipment" die "roof supports" gemeint sind.

Die in MatyasL's zweitem Link erwähnten Pillars sind zwar nach dortiger Definition keine Roof Supports, haben aber eine ähnliche Aufgabe. Das wird wohl passen, denn der Autor des AT ist ja kein technischer Autor.

Proposed translations

+1
38 mins
Selected

ausrauben, rauben

Zu 'rauben' vgl. Link 1.

Zum Punkt 'bridging back' siehe auch Link 2: "Pillar robbing - The systematic removal of the coal pillars between rooms or chambers to regulate the subsidence of the roof. Also termed "bridging back" the pillar, "drawing" the pillar, or "pulling" the pillar."

Peer comment(s):

agree Coqueiro
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search