Glossary entry

English term or phrase:

peer reviewed literature

German translation:

begutachtete Publikationen (Peer-Review)

Added to glossary by Olaf Reibedanz
Oct 30, 2012 18:40
11 yrs ago
4 viewers *
English term

peer reviewed literature

English to German Science Science (general)
Kontext: Es geht um Professor Seralini, der vor kurzem eine Langzeitstudie veröffentlichte, derzufolge die Einnahme genveränderter Nahrungsmittel bei Ratten zu erhöhten Krebsraten führt.


In 2003 he was appointed an expert advisor on GM to the European Commission in the context of its WTO dispute. And in 2008, Prof. Seralini was made a Knight of the French Order of Merit in recognition of his scientific research. However, since the time that he began to voice serious concerns about GM, and about the quality of GM, food and pesticide regulation, he has come under sustained personal attack, particularly after his research exposing problems in this area was published in the ***peer reviewed literature***.


Vorläufige Lösung:

[...] Seitdem er jedoch Bedenken gegen gv Lebensmittel und gegen die Qualität der Regulierung von Lebensmitteln, Pestiziden und GVO geäußert hat, ist er zunehmend in die Schusslinie geraten, vor allem ***nach der Veröffentlichung seiner einem Peer Rewiew unterzogenen Studienergebnisse***.

Kann man das schöner formulieren?

Discussion

Werner Walther Nov 1, 2012:
@Johannes / @Olaf @Johannes: "einschlägig" ist fast immer ein redundanter Begriff, er besagt eigentlich nicht mehr, als dass ein Artikel für Mediziner nicht in einer Linguistik-Fachzeitschrift eingestellt würde, man kann darauf verzichten - hier macht sich diese Redundanz aber ganz gut, denke ich. Akademisch würde ich schon lassen, es weist auf ein bestimmtes fachliches Niveau hin, den Publikationen 'Bild der Wissenschaft' oder 'PM' würde ich dieses Attribut nicht zubilligen, bei aller Sympathie.

@Olaf: Den Begriff 'Peer Review' (männlich oder weiblich?) muss man auf Deutsch nicht unbedingt vermeiden, ich würde es aber vermeiden, soweit sich sich ergibt. Andererseits ist 'Peer Review' natürlich den Rang eines terminus technicus, für den wir auf Deutsch keine direkte Entsprechung haben.
Johannes Gleim Oct 31, 2012:
@ Schtroumpf Wie lautet denn die französische Formulierung?
Johannes Gleim Oct 31, 2012:
"Obwohl diese zuvor einem Peer-Review unterzogen wurden" oder "begutachtet wurden" stimmt natürlich, sollte aber bei Veröffentlichungen in wissenschaftlichen Fachzeitschriften als selbstverständlich vorausgesetzt werden dürfen.
Konrad Schultz Oct 31, 2012:
überzeugt mich nicht so eine Veröffentlichung ohne Gutachter schützt nicht vor Kritik, befördert sie eher, da kein Kritiker sich sicher sein muß, besser als etwaige Gutachter zu sein
Olaf Reibedanz (asker) Oct 31, 2012:
Vielen Dank euch allen! Ich hätte auch noch eine Variante im Angebot (etwas freier, liest sich aber m.E. flüssiger):

Seitdem er jedoch Bedenken gegen gentechnisch veränderte Lebensmittel und gegen die unzureichende Regulierung von Lebensmitteln, Pestiziden und GVO geäußert hat, ist er zunehmend in die Schusslinie geraten, vor allem nach der Veröffentlichung seiner Studienergebnisse (obwohl diese zuvor einem Peer Review unterzogen wurden).
Johannes Gleim Oct 31, 2012:
Anmerkungen zu Werner und Coqueiro "einschlägig" und "akademisch" scheint mir überflüssig zu sein. Zeitschriften wie "Nature" (z.B.) sind nicht einschlägig oder akademisch, sondern veröffentlichen wissenschaftliche Beiträge. Fachpublikationen wäre der einzelne Artikel. Fachzeitschriften wäre aber wieder zu schwach. Warum nicht wissenschaftliche Fachzeitschriften?

Andererseits wird hier ausdrücklich von Peer-Review gesprochen, also einer Begutachtung oder Überprüfung durch Kollegen (Experten) aus dem gleichen Wissenschaftsbereich.

Dann käme man auf Fachzeitschriften für wissenschaftlich überprüfte Artikel.
Judith Maria Müller Oct 31, 2012:
Also... Zusammenfassend würde ich dann wohl 'einschlägige Fachzeitschrift' übersetzen.
[...] ...nach der Veröffentlichung seiner Forschungsergebnisse [...] in einer einschlägigen Fachzeitschrift.

Das 'einschlägig' von Werner und das mit der Fachzeitschrift von Karen bzw. mir war überhaupt nicht aufgefallen, dass ich -literatur anstelle von -zeitschrift geschrieben hatte - darauf beruhte auch unser Missverständnis, Karen!

Ich bin immer noch der Meinung, dass peer-reviewed nicht extra übersetzt werden muss, da dies in 'anerkannt' bzw. 'einschlägig' impliziert ist - sprich: ohne peer-review wären die Forschungsergebnisse gar nicht publiziert worden, denn eine anerkannte/einschlägige Fachzeitschrift ist immer eine peer-reviewed Fachzeitschrift. Das war jedenfalls mein Gedanke dahinter.

Böse werden liegt mir wirklich fern, Werner - wir sind doch hier alle gerne spitzfindig! :) Ich bevorzuge allerdings (auch selbst beim Verteilen) definitiv 'neutrale' comments gegenüber 'disagrees' - wie wohl jeder hier. Soviel dazu ;)
Werner Walther Oct 30, 2012:
@Judith Ich wollte wirklich zustimmen, aber dann bin ich auf einmal noch ganz spitzfindig geworden*.

Gegen den ersten Begriff ist nichts einzuwenden, es würde sich um
'anerkannte wissenschaftliche Fachliteratur' handeln.

Der Begriff in der zweiten Version der Aneinanderreihung hält einer Überprüfung nicht ganz stand:

Wenn es um 'wissenschaftlich anerkannte Fachliteratur' ginge, dann bezöge sich das auf die Methode der Anerkennung - die wäre wissenschaftlich, über den Charakter der Fachliteratur wäre nichts gesagt.
Begründung:
Das könnte auch ein Buch mit dem Titel 'Neue Berufskunde für Bäcker' sein, wenn über die didaktische Wirkung dieses Buchs eine wissenschaftliche Untersuchung vorgenommen worden wäre.

Dann wäre dieses berufskundliche Lehrwerk 'wissenschaftlich anerkannte Fachliteratur', hier eben für die jungen Bäcker (das sind übrigens sehr schöne Bücher!).

Also hier: anerkannte wissenschaftliche (Fach-)Literatur.

*Ausdrücklich pardon - nicht böse sein!
Werner Walther Oct 30, 2012:
@Karen Ich bin der Ansicht, dass es um diese fachlich hoch angesiedelten Fachzeitschriften geht. Thesen vertreten oder Forschungsergebnisse vorstellen - das findet überwiegend dort statt und weniger in Büchern (Monographien). Die Bücher gehören m.E. dazu, wenn sie nicht Lehrbücher sind, sondern z.B. Sammelbände mit vielen Beiträgen. Wenn das Kongressberichte sind, haben sie in der Regel keine 'peer review', weil auf den meisten Kongressen einfach der Termin drängt und man nicht nachträglich 'zensieren' kann.

Sind es aber Sammelbände zu einem bestimmten Thema, können sie sehr wohl einer 'peer review' unterliegen.
Karen Schmiady (X) Oct 30, 2012:
@ Judith - Es handelt sich mit sehr großer Wahrscheinlichkeit nicht um ein Fachbuch, sondern um Fachzeitschriften, in denen die Ergebnisse als Fachartikel veröffentlicht wurden. Ich wollte aber darauf hinweisen, dass "anerkannte Fachliteratur" z.B. auch Fachbücher oder Standardlehrwerke umfasst. Diese sind nicht gepeerreviewed/peergereviewed ;-), darum fehlt dieser Gedanke in der Übersetzung. Vielleicht ist er in dem Kontext nicht so wichtig, aber das muss Olaf entscheiden.
Konrad Schultz Oct 30, 2012:
nicht ganz so hoch würde ich das ansiedeln. Es reicht aus, daß die Zeitschrift je nach ihrem Renommee nichts ungeprüft abdrückt, sondern, daß externe verläßlich erscheinende Fachleute mit der Bitte um Überprüfung anschreibt (bei einem heißen Thema mehrere) und bei einem positiven Bescheid druckt. Ein ganzes Gremium kann nur dann beschäftigt werden, wenn die Zeitschrift nicht nur auf Gutachter (peer reviewed) setzt, sondern sich ein solches Gremium (von Leuten, die alle die Arbeit verstehen müßten) auch leisten kann. Das wird nur von wenigen Zeitschriften und dann auch selten zu machen sein.
Werner Walther Oct 30, 2012:
Zum Begriff 'peer review' Die von Dir vorgeschlagene Formulierung wäre m.E. nicht richtig.

vor allem ***nach der Veröffentlichung seiner einem Peer Rewiew unterzogenen Studienergebnisse*** (= nicht richtig).

Die 'peer reviews' sind Überprüfungen, die von den 'peers', den international angesehenen akademischen Leitfiguren bei Artikeln vorgenommen werden, die Wissenschaftler bei den am höchsten angesehenen Fachpublikationen einreichen. Diese werden nicht ungeprüft abgedruckt, sondern immer von dem Herausgeber- oder wiss. Beiratskollegium gründlichst gesichtet. Ich sehe mal nach, ob ich so etwas auftreiben und einstellen kann.

Es ist also nicht eine einzelne Überprüfung, sondern die Regelüberprüfung in diesem Typ Fachpublikation.

Proposed translations

+6
1 hr
Selected

begutachtete Publikationen (Peer-Review)

Mein Vorschlag:

... nachdem er seine Studienergebnisse in begutachteten Publikationen (Peer-Review-Verfahren) veröffentlicht hat.

Das 'Verfahren' in der Klammer eventuell auch weglassen.

Mein Vorschlag.



--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2012-10-30 21:10:01 GMT)
--------------------------------------------------

"begutachtete Publikationen" googelt sich auch ganz ordentlich:
http://www.fh-fulda.de/index.php?id=8347
https://www.uni-goettingen.de/de/106088.html
http://www.vti.bund.de/de/startseite/institute/bd/personal/d...

--------------------------------------------------
Note added at 14 Stunden (2012-10-31 09:39:43 GMT)
--------------------------------------------------

Variante: fachgutachtlich geprüfte Publikationen (Danke an Schtroumpf!)

--------------------------------------------------
Note added at 11 Tage (2012-11-11 16:26:04 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gerne & viel Erfolg!
Peer comment(s):

neutral Konrad Schultz : Den Klammerteil würde ich weglassen. Dann ist zwar die Übersetzung korrekt, aber die Bewertung der Ergebnisse kommt mir dann doch mehr unterkühlt vor, als es der AT beabsichtigt. Es gibt mehr Zeitschriften mit Peer-Review-Verfahren als rerommierte Z.
20 mins
Dankeschön - sicherlich steht Peer-Review vielfach in der Kritik, und das nicht ohne Grund, es steht aber nun mal da ;-)
agree Karen Schmiady (X) : auch wenn es nicht schön klingt aber unter Wissenschaftlern ist "peer-reviewen" ein eigenständiges Verb, das keiner ins Deutsche übersetzt ;-) Damit es sich flüssig liest, würde ich auch einfach begutachtet wählen
34 mins
Dankeschön - jetzt ist meine Antwort schon doppelt peer-gereviewed ;-)
agree Dr. Johanna Schmitt
1 hr
Vielen Dank ;-)
agree BrigitteHilgner
10 hrs
Dankeschön ;-)
agree Harald Moelzer (medical-translator) : mit Karen
11 hrs
Dankeschön ;-)
agree Schtroumpf : Bin sauer :-))) Warum haben die Franzosen dafür ein eigenes Wort und im Deutschen gibt's mal wieder gar nix? / Danke, das wäre eine Lösung, ja!
12 hrs
Vielen Dank - 'fachgutachtlich geprüft' vielleicht?
agree Katinka Krukow
14 hrs
Dankeschön ;-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank an alle!"
+2
47 mins

die einschlägigen akademischen Fachpublikationen


.....

--------------------------------------------------
Note added at 57 Min. (2012-10-30 19:37:22 GMT)
--------------------------------------------------

Aus: http://www.thelancet.com/lancet-information-for-authors/how-...

Peer review
Every Article, Case Report, Hypothesis, Seminar, and Review published in The Lancet has been peer reviewed. Occasional contributions (eg, Essays) are accepted without peer review
On submission to The Lancet, your report will first be read by one or more of the journal's staff of physicians and scientists. Our acceptance rate overall is about 5% and it is an important feature of our selection process that many papers are turned away on the basis of in-house assessment alone. That decision will be communicated quickly
Research papers and most other types of paper that receive positive in-house reviews are followed by peer review by at least three reviewers. You will receive notification of which editor is handling the peer review of your paper. If reviews are encouraging, and the editorial consensus is also favourable, then we seek statistical advice where appropriate.

--------------------------------------------------
Note added at 57 Min. (2012-10-30 19:38:03 GMT)
--------------------------------------------------

Lancet gilt als eine der führenden med-Fachzeitschriften.

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2012-10-30 19:42:24 GMT)
--------------------------------------------------

Weiteres Beispiel :

Harvard Review Of Psychiatry

The Harvard Review of Psychiatry is the authoritative source for scholarly reviews and perspectives on a diverse range of important topics in psychiatry. Founded by the Harvard Medical School Department of Psychiatry, the journal is peer-reviewed and not industry sponsored.

"PEER-REVIEWED AND NOT INDUSTRY SPONSORED" - eine interessante Aussage!

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2012-10-30 19:42:46 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.hms.harvard.edu/psych/education-review.htm

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2012-10-30 19:44:36 GMT)
--------------------------------------------------

Aus meinem Diskussionsbeitrag - für hier als Zusammenfassung:

Die 'peer reviews' sind Überprüfungen, die von den 'peers', den international angesehenen akademischen Leitfiguren bei Artikeln vorgenommen werden, die Wissenschaftler bei den am höchsten angesehenen Fachpublikationen einreichen. Diese werden nicht ungeprüft abgedruckt, sondern immer von dem Herausgeber- oder wiss. Beiratskollegium gründlichst gesichtet.
Peer comment(s):

agree Konrad Schultz : gut formuliert
13 mins
Vielen Dank für die freundliche Aufnahme!
agree Schtroumpf : Dein "wissenschaftlicher Beirat" klingt doch sehr gut.
21 hrs
Ebenfalls vielen Dank für die freundliche Aufnahme!
Something went wrong...
52 mins

wissenschaftlich anerkannte Fachliteratur

als Variante...

[...] ...nach der Veröffentlichung seiner Forschungsergebnisse [...] in der wissenschaftlich anerkannten Fachliteratur.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2012-10-31 00:11:35 GMT)
--------------------------------------------------

besser:
'einschlägige wissenschaftliche Fachzeitschrift'

[...] nach der Veröffentlichung seiner Forschungsergebnisse [...] in einer einschlägigen wissenschaftlichen Fachzeitschrift.
Peer comment(s):

agree Werner Walther : Erst wollte ich zustimmen, aber jetzt habe ich aber doch Bedenken. Ist es 'anerkannte wissenschaftliche Fachliteratur' oder 'wissenschaftlich anerkannte Fachliteratur'? /// Wegen Platzmangel hier gehe ich zu 'Diskussion' mit einer Nachbemerkung, Gruß, W.
16 mins
Danke für den Einwand! Ich habe beides allerdings jetzt 10mal gelesen und kann mich nicht entscheiden! Das überlasse ich dann Olaf. ;)
disagree Karen Schmiady (X) : Die Tatsache der Begutachtung durch Fachkollegen ist essentieller Bestandteil der Aussage. Auch ein Fachbuch kann eine wissenschaftlich anerkannte Publikation sein, ohne das dabei der Peer-Review-Prozess zur Anwendung kommt.
43 mins
naja, hier handelt es sich jedoch nicht um ein "Fachbuch" sondern mit allergrößter Wahrscheinlichkeit um eine Fachzeitschrift o.ä. und in diesem Zusammenhang impliziert "anerkannt" den Peer-Review-Prozess.
Something went wrong...
6 hrs

Fachzeitschriften für wissenschaftlich überprüfte Artikel

Den in meinem Diskussionsbeitrag erarbeiteten Ausdruck möchte ich hiermit vorschlagen.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search