Jun 14, 2006 08:49
17 yrs ago
English term
Staff Departments
English to German
Tech/Engineering
Wine / Oenology / Viticulture
XXX develops, produces and markets ingredients and processing aids for the dairy, savoury, beverage, bakery and nutritional markets. The Business Group consists of 4 Business Units, an Ingredients Development Unit and a number of Staff Departments.
Leider muss ich diese Frage noch einmal posten. Leider komme ich mit den "Staff Departments" hier nicht klar. Hat jemand eine Ahnung, was das in diesem Zusammenhang bedeuten soll?
Leider muss ich diese Frage noch einmal posten. Leider komme ich mit den "Staff Departments" hier nicht klar. Hat jemand eine Ahnung, was das in diesem Zusammenhang bedeuten soll?
Proposed translations
(German)
3 +2 | strategische (Stabs-)Abteilungen | Lutz Plueckhahn |
Proposed translations
+2
17 mins
Selected
strategische (Stabs-)Abteilungen
Bei meinem ehemaligen US-amerik. Arbeitgeber gab es regelmäßige "staff meetings". Teilnehmer waren alle führenden/entscheidenden Mitarbeiter. Ich denke, Staff ist hier in Richtung "Stab" wie in Generalstab zu verstehen. Das sind also Abteilungen, die an übergeordneten/strategischen Unternehmensentscheidungen beteiligt sind.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-06-14 10:38:46 GMT)
--------------------------------------------------
Mit Personalabteilung hat das direkt nix zu tun. Es sind eben einfach die Abteilungen, in denen die strategischen Unternehmensentscheidungen getroffen werden. Das können z.B. die Finanzen, Marketing, aber u.U. auch die Personalabteilung sein, wenn es um die langfristige Personalplanung geht.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-06-14 10:38:46 GMT)
--------------------------------------------------
Mit Personalabteilung hat das direkt nix zu tun. Es sind eben einfach die Abteilungen, in denen die strategischen Unternehmensentscheidungen getroffen werden. Das können z.B. die Finanzen, Marketing, aber u.U. auch die Personalabteilung sein, wenn es um die langfristige Personalplanung geht.
Note from asker:
Sollte ich da vielleicht Personalabteilungen für Führungskräfte nehmen??? Mein Gott, ist das schwierig |
Peer comment(s):
agree |
Hans G. Liepert
21 mins
|
neutral |
Rolf Kern
: Ja, aber was soll hier die Ergänzung "strategische"?
1 hr
|
Damit könnte man den "Stabs"-Teil ggf. weglassen, falls der zu militärisch klingt.
|
|
agree |
Sandra SAYN (X)
: Stabsabteilungen
2 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank"
Discussion