Glossary entry

English term or phrase:

Product induction and hand-over

Greek translation:

εγκατάσταση και παράδοση προϊόντος

Added to glossary by Nadia-Anastasia Fahmi
Nov 2, 2006 08:33
17 yrs ago
1 viewer *
English term

Product induction and hand-over

English to Greek Medical Medical: Instruments manual title
Titlos enotitas.
Sygkeimeno:
PRODUCT INDUCTION and HAND OVER
This product is a Prescribed Medical device as such it is important that all users understand the use and adjustments this product offers. This booklet shows the range of adjustments and gives guidelines for each type of user to follow.
Technical users
This section refers to Prescribing Professional
Ensure you read all sections in this booklet and are fully familiar with all adjustments. As well as the selection, prescription and set up of the product to suit the child's needs. The technical user has the responsibility for the induction of the Home User or Carer, ensuring that the Home user has:
• Familiarity with the product. What to use and what not to use.
• Understanding of the care and cleaning procedures.
• Understanding all of the safety aspects of the product.
• Tools issued with XXX Limited products are for Technical users only, Do Not issue
Home Users with adjustment tooling.
A formal handover procedure should be adopted for this product. Use the recording sheet at the rear of this booklet to record set ups and changes to the product.
XXX Limited offer Product Courses (UK only) for Technical Users please contact us for more information.
Home User
This section refers to Home or School Carer.
This product is a Prescribed Medical Device it should only be used with the guidance of a
Prescribing Professional.
Do not perform any other adjustment than instructed to do so.
The Prescribing Professional will give guidance to aid the daily use.
Any other adjustments are only to be preformed by the Prescribing
Etc.

Proposed translations

+4
1 hr
Selected

εγκατάσταση και παράδοση προϊόντος

Εννοεί ότι ο ειδικός εγκαθιστά το μηχάνημα, επιδεικνύει τη λειτουργία του στον χρήση ή τον εκπαιδεύει στη λειτουργία του και τη χρήση του, και μετά γίνεται η τελική παράδοση στον χρήστη.
Peer comment(s):

agree Evangelia Tsichli : Καλησπέρα καλή μου:)
42 mins
Ευχαριστώ, Εβίτα. Καλημέρα και καλό μήνα!
agree Vicky Papaprodromou
44 mins
:-)
agree Anastasia Giagopoulou
2 hrs
:-))
agree Tessy_vas
1 day 3 hrs
:-))
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
5 hrs

Εξοικείωση με το προϊόν και παράδοση

Εννοεί να γίνει παρουσίαση των λειτουργιών και του προϊόντος γενικά στο χρήστη για την εξοικείωσή του με τις λειτουργίες αυτές, πριν γίνει η τελική παράδοση και υπογραφεί η παραλαβή του.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search