male statues people the city and countryside from the earliest days

Greek translation: υπάρχουν/βρίσκονται/απαντώνται

06:03 Apr 27, 2012
English to Greek translations [PRO]
Art/Literary - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / archaiology
English term or phrase: male statues people the city and countryside from the earliest days
Is it possible to translate the verb people as : γεμίζω
leno
Greece
Local time: 13:30
Greek translation:υπάρχουν/βρίσκονται/απαντώνται
Explanation:
Τρεις προτάσεις.
Selected response from:

Nikolaos Vlamakis
Greece
Local time: 13:30
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3υπάρχουν/βρίσκονται/απαντώνται
Nikolaos Vlamakis
4 +1κοσμούν/συναντώνται
gkarapapa
4 +1περικοσμούν
bol.b.
4είναι κατάσπαρτος με/από
Andras Mohay (X)


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
κοσμούν/συναντώνται


Explanation:
Το "γεμίζουν" δεν θα το επέλεγα.

gkarapapa
Local time: 13:30
Native speaker of: Native in GreekGreek

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MARIANNA KONSTANTINOU
5 hrs
  -> Ευχαριστώ!
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
υπάρχουν/βρίσκονται/απαντώνται


Explanation:
Τρεις προτάσεις.

Nikolaos Vlamakis
Greece
Local time: 13:30
Works in field
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Georgios Tziakos: Ωραία τα "κοσμούν" αλλά η ουδέτερη χροιά του people θεωρώ πως πρέπει να κρατηθεί. Το "απαντώνται" έχει και μια πιο επίσημη/επιστημονική νότα, όπως το πρωτότυπο.
3 hrs
  -> Ευχαριστώ.

agree  MARIANNA KONSTANTINOU
4 hrs
  -> Ευχαριστώ.

agree  Ralakos
5 hrs
  -> Ευχαριστώ.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
περικοσμούν


Explanation:
περικοσμούν την πόλη και την ύπαιθρο...

για να δώσεις μονολεκτικώς την αίσθηση του πλήθους των αγαλμάτων που εν σειρά κοσμούν την πόλη, έστω και εαν σημαίνει κυριολεκτικά 'περιβάλλουν'

'..του οποίου εικόνες και τοιχογραφίες περικοσμούν μέχρι σήμερα από την εποχή της δεύτερης ενετοκρατίας, ότε και έζησε, Μοναστήρια και Ναούς ...'

http://www.amen.gr/index.php?mod=news&op=article&aid=6978

bol.b.
Local time: 13:30
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Savvas SEIMANIDIS
3 days 7 hrs
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
είναι κατάσπαρτος με/από


Explanation:
A peoples B = Β είναι κατάσπαρτος από Α


Άλλωστε ερχόταν σε μια χώρα , στην οποία δεν υπήρχε σπιθαμή γης να μην είναι κατάσπαρτη με αγάλματα και πανέμορφους ρυθμούς της λαϊκής ...

Ολόκληρος ο χώρος του Σταδίου και του Γυμνασίου είναι κατάσπαρτος από ενεπίγραφα βάθρα χάλκινων κυρίως ανδριάντων

Εντούτοις δε σταματούσαμε με τον Φειδία να σεργιανίζουμε στην Αλτη, την κατάσπαρτη από αγάλματα. Ολες εκείνες τις μέρες προσπαθούσε να ...

Σήμερα με το όνομα Νιοβίδες ονομάζονται τα κατάσπαρτα, σε διάφορα ευρωπαϊκά κυρίως μουσεία, αγάλματα της Νιόβης που κυρίως είναι αντίγραφα ...


Andras Mohay (X)
Local time: 12:30
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search